[Не(:p)допереводные старости]
Неточность и устарелость гарантированы!
(Страничка слегка заточена под «Оперу» 10.xx)
[«Офонаризмъ»]
Можно всё, что возможно!

    [Старости]
2010 — Апрель | Март
[2010-04-30] Обновлены «личные дела» 4 героев игры «Xenoblade» [2010-04-28 - 1]
   (Плюс их изображения с официального сайта: Рейн, Карна, Мелия, Рики)

[2010-04-28 - 2] «The Last Story» открыла своё личико на страницах «Фамицу»
   (Граф Арганон?)

[2010-04-28 - 1] На страницах «Фамицу» дебютировали ещё 4 героя игры «Xenoblade»
   (Персонажи игры 'Ксеномеч': Рейн, Карна, Мелия, Рики, Чернолицый, Коричневолицый.)

[2010-04-22 - 1] На официальном сайте игры «Xenoblade» появились «двойники» главных героев
   (Боги игры 'Ксеномеч')

[2010-04-21 - 2] Третий «трейлер» игры «Xenoblade» вылетел на просторы YouTube

[2010-04-21 - 1] Боевая система игры «The Last Story»: Хаос и Порядок

[2010-04-16 - 2] На официальном сайте RPG «Xenoblade» появились персонажи

[2010-04-16 - 1] Японской версии «MGS: Peace Walker» «подтянули лицо»

[2010-04-15 - 2] Взгляд из прошлого на игру будущего «Путешественники во времени»

[2010-04-15 - 1] «Мини-досье» на пятерых персонажей ролевой игры «Xenoblade»

[2010-04-14 - 2] ТВ-шоу «Tama New Town» обещает информацию о «Dragon Quest X»

[2010-04-14 - 1] Хиронобу Сакагути: «The Last Story» наконец-то на последнем этапе разработки

[2010-04-13 - 1] Хидео Кодзима продолжает дразнить «следующим проектом»

[2010-04-11 - 1] «Konami» открыла новый продвигающий «Мироходца» (MGS: PW) сайт

[2010-04-10 - 1] Хидео Кодзима пишет о ядерном разоружении

[2010-04-08 - 3] «Famitsu» играет в альфа-версию «Final Fantasy XIV»

[2010-04-08 - 2] Хидео Кодзима защищает рекламу в «MGS: Peace Walker»

[2010-04-08 - 1] «Metal Gear Solid: Peace Walker» — Тактико-шпионские ОПЕРАЦИИ

[2010-04-07 - 3] Презентация «Metal Gear Solid: Peace Walker» [почти] «вживую»

[2010-04-07 - 2] Второй «трейлер» игры «Xenoblade» выкатился на YouTube

[2010-04-07 - 1] Вкусненькое для участников пресс-конференции «MGS: Peace Walker»

[2010-04-06 - 2] Хиронобу Сакагути: «Последняя история» НЕ пересказ «Последней фантазии»

[2010-04-06 - 1] "Майкрософт" обвиняет "Гугл" в воровстве личной информации пользователя.

[2010-04-02 - 2] София «наложила руки» на «Arc Rise Fantasia»

[2010-04-02 - 1] Metal Gear Solid: Peace Walker — Assassin's Stealth

[2010-04-01 - 2] «Metal Gear Solid Peace Walker» — последний ролик с «чистым игранием»

[2010-04-01 - 1] «Vanquish»: Россия уничтожила Сан-Франциско

(Перевод с помощью translate.google.com, babelfish.yahoo.com, словарей с lingoes.net и словаря ЯРКСИ)











<< [2010-04-28 - 2] >>
___ 28 апреля 2010 года, около 21:00 (правка около 23:59) ___

«The Last Story» открыла своё личико на страницах «Фамицу»

   from pici.se
    На этой неделе журналистам «Фамицу» посчастливилось бросить «первый взляд» на ролевую игру «Последняя история», создаваемую компаниями «Mistwalker» и «Nintendo» для игровой платформы «Wii».

    К сожалению, в журнале почти нет новых подробностей о игре — большая часть информации уже известна через блоги разработчиков (колонки на официальных сайтах). Но кое-что всё-таки стоит внимания — и не только первые «снимки экрана» «живой» игры.
Деревья и горы
    Как сказано в самой первой записи (колонке) в блоге, действие игры разворачивается на острове Рули (Ruli). Странно, но в журнале остров называют полуостровом.

    На изображениях представлены не только живописные пейзажи, но и не менее чудесные улицы, а также что-то похожее на помещение внутри замка и площадь...
Улицы и, похоже, замок и площадь
[...И что-то очень напоминающее «водный алтарь» из игры «Final Fantasy VII»...]
This is not Water Altar!
[Это мне, конечно, лишь кажется — ведь господин Сакагути сказал, что его «Последняя история» не «перепевка» «Последней фантазии»... С другой стороны, возможно, он этого и не говорил — запись в твиттере, где г-н Сакагути якобы заявил это, похоже, удалена, а снимок экрана с ней мог быть подделан. — StupiT]

    Ранее в официальном блоге уже был представлен граф Арганон (Count Arganon), лорд острова Рули и амбициозный человек, понимающий всю важность магии. В журнале представлен его величественный замок (см. на картинке выше).
    [Кстати, на той же картинке справа вверху имя графа написано через «а», а не «о»: アルガナン — ARUGANAN, аруганан, то есть Арганан или Алганан или...]

    Город Рули, центр активности на острове Рули, также служит базой [боевых] операций главного героя «Последней истории». Через центр большого города проходит водный канал. Над каналом построена площадь, разделяющая город на северную и южную части.

    На страницах журнала появились и главные герои: юноша и девушка. И, конечно, не забудем про тигра, стоящего рядом с ними.
Герой, героиня. Тигр.
Герой и героиня — видимо, игровые модели
    К сожалению, в журнале о главных героях не сообщается ничего сверх того, что уже было в блоге. Похоже, пока их имена держатся в тайне от «широкой публики».
    Из раскрытого ранее известно, что главный герой является наёмником, низшим из двух классов воинов в мире «Последней истории». На изображениях представлены воины обоих классов. На одном из «снимков экрана» показан черноволосый наёмник [смахивающий на Зака]. Похоже, это друг главного героя.
Друг главного героя?

    На другом «снимке» можно увидеть, как народ освобождает дорогу процессии, состоящей из высшего класса, из почитаемых рыцарей.
Процессия рыцарей
Рыцари
Концепт-арт рыцарей (и наёмников) есть в хорошем качестве на официальном сайте.

    В двух последних на данный момент колонках №7 и №8 на официальном сайте уже была представлена боевая система игры. На страницах «Фамицу» есть подтверждение, что битвы проходят в реальном времени, но при необходимости можно «остановить время» и «отдать команды».
    Также представлены «снимки», «вживую» демонстрирующие работу стрелок, указывающих на текущую цель, и «срыв» внимания противника, перетягивание «прицела» на себя. Когда герой выполняет «срыв» (Gathering, собрание), внимание противников, показываемое стрелками разного цвета, переключается на него.
Gathering
(Цвет стрелок обозначает тип атаки, как можно прочитать в упомянутых колонках.)

    На страницах «Фамицу» в виде текста раскрывается мало что нового, но это вполне компенсируется изображениями «живой» игры. В ближайшее время вполне можно ожидать появления этих изображений если не на официальном сайте, то на сайте издания — famitsu.com.
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
The Last Story At Long Last Gets Its Full Reveal

Изображения — allgamesbeta.info (ссылки были там):
Famitsu Scans ~ The Last Story







<< [2010-04-28 - 1] >>
___ 28 апреля 2010 года, около 14:20 (правка 30.04.10) ___

На страницах «Фамицу» дебютировали ещё 4 героя игры «Xenoblade»

   from pici.se
    В числе дебютантов — представители других рас (не «хомс»). Представлены и враги: Чернолицый и Коричневолицый (Black Face и Brown Face).

    Бросим предварительный [пока не обновится официальный сайт] взгляд на «личные дела» новичков.
[Сайт игры «Xenoblade» обновился 30 апреля 2010 года.]
Xenoblade site updated 30.04.2010

[В разделе «Персонажи» представлены (все) семеро, управляемые игроком.]
Xenoblade - 7 Player characters


Rein
Rein
    1) Рейн — Rein, ライン [RAIN, раин]
       Раса: хомс (ホムス [HOMUSU, хомусу], Homs).
       Пол: мужской. Возраст: 18. Рост: 190 см.
       Озвучивает: ???
Входит в состав «Защитных войск колонии №9» (Colony 9 Defense Force). (Главные герои живут в этой самой «колонии №9»; слово «колония» используется в смысле «поселение».)
Друг детства главного героя Шалка. Оптимист; может разбушеваться не на шутку (зачёркнуто потому, что в заметке от 30.04 Ануп пишет, что ошибся при переводе характеристики Рейна.]
Он говорит примерно это:
«Понял, обещаю. Шалк не получит ни царапинки».
«Если будешь нападать, давай. Я тебя сделаю».



Carna
Carna
    2) Карна — Carna, カルナ [KARUNA, каруна]
       Раса: хомс (ホムス [HOMUSU, хомусу], Homs).
       Пол: женский. Возраст: 21. Рост: 168 см.
       Озвучивает: ???
Солдат защитных войск колонии №6.
Всегда проявляет отвагу.
Хорошо владеет метательным (projectile, «дальнобойным»/огнестрельным?) оружием.
Она говорит примерно это:
«Ещё рано терять надежду!»
«Я этого не допущу! Я буду драться, пока вы все не падёте!»



Melia
Melia
    3) Мелия — Melia, メリア [MERIA, мэриа]
       Раса: хай-энтер (ハイエンター [HAIENTA:, хайэнта:], Hi-Enter?).
       Пол: женский. Возраст: (?). Рост: 156 см.
       Озвучивает: ???
Юная представительница расы хай-энтер, находящейся на передовом (advanced) уровне развития и обитающей на головной части мира Кёсин (у Анупа, видимо, ошибка: «Kyojin», а не «Kyoshin»). [То есть, видимо, они живут на голове застывшего «Великого бога».]
Умело использует «эфиры» (ethers) в бою.
Она говорит примерно это:
«Поздно начинать ценить что-то после утраты, верно?»


Riki
Riki
    4) Рики — Riki, リキ
       Раса: нопон (ノポン, Nopon).
       Пол: мужской. Возраст: (?). Рост: 60 см.
       Озвучивает: ???
Герой расы «торговцев» (merchant), обитающей в лесах на спине Кёсина?
Его слова и движения очень детские, но у него есть и другая сторона...
(Примечание Анупа: я пытался воспроизвести пунктуацию «Фамицу».)
Он говорит примерно это:
«Эй, друзья! Я Рики, выбранный легендарным героем этого года!»
«Что это с вами? Вы такие странные. Очень странные! Голодные, что ли?..»


    Представитель расы нопон, как вы можете видеть, напоминает волосатое (хвостатое?) яйцо на малюсеньких ножках... зато с крылышками! Представители рас хай-энтер и хомс выглядят как люди. На данный момент (около 14:00 28 апреля 2010 года) на официальном сайте (до этого обновлявшемся, видимо, 22 апреля) можно увидеть лишь представителей расы хомс (Шалк, Данбан, Фиоруна, Диксон, Мамук) — в разделе «Персонажи» (или ниже).

    На страницах журнала показали свои лица и представители механической расы. Их в два раза меньше (2 против 4) — зато какие! Всмотримся чуть пристальнее в эти «лица».

Black Face
Black Face
    1) Чернолицый — Black Face, 黒のフェイス
       Раса: солдат Кисина новой модели (New Model Kishin Soldier).
       Рост «в холке» (Head height): 10,5 м. Полный рост: 15,5 м.
Солдаты этого типа могут трансформироваться в «самолёты». В качестве оружия использует «когтистые лапы». В отличие от других солдат Кисина его голова напоминает человеческую. Похоже, меч Монадо неэффективен против солдат этого типа.

Brown Face
Brown Face
    2) Коричневолицый — Brown Face, 褐色のフェイス
       Раса: солдат Кисина новой модели (New Model Kishin Soldier).
       Рост «в холке»: 6 м. Полный рост: 7,5 м.
Как и Чернолицый, может принимать форму «самолёта». В качестве оружия использует что-то типа «молота-кирки».

    На страницах «Фамицу» также представлены «уже известные» (для Анупа кое-что стало новостью) подробности о мече Монадо. На данный момент известны следующие особенности меча.
    1 — Только он обладает силой, способной противостоять отрядам Кисина.
    2 — Он может быть использован только против воинов Кисина.
    3 — Любой может раскрыть силу Монадо, но пока лишь герой Данбан смог управлять этой силой.
Rein cut Fiorung with Monado
    Пункт №2 раскрывается более подробно. На страницах журнала приводится изображение, где Рейн «разрубает» мечом Фиоруну (видимо, случайно, не сумев совладать с силой Монадо), но при этом девушка, очевидно, остаётся невредимой.
    Судя по изображению, разящей частью меча является продолжающий его лезвие «световой клинок». Но по одному изображению трудно понять, что же происходит на самом деле. Можно лишь предположить, что через Фиоруну прошёл «световой конец» меча (а не «металлический»).

    Как уже известно, в круге около рукояти меча загорается (синим) знак, похожий на иероглиф («КИ», механизм) — начало имени «Механического бога» Кисина. Теперь же на страницах «Фамицу» показан другой, горящий жёлтым знак, напоминающий японский иероглиф [TATE, татэ] — щит (shield).
Monado - Yellow sign Shield
Monado - Blue sign Machine
   
    Что же именно скрывается за этими загадочными знаками? На официальном сайте в разделе «Мир» уже есть секция Монадо, но ответа на этот вопрос там нет. Возможно, эту загадку нам удастся решить лишь после выхода игры «Ксеномеч», намеченного, видимо, на 10 (у Анупа почему-то 24) июня 2010 года. [Но уже сейчас можно сделать предварительные выводы на основе доступной информации (значения иероглифов и т.д.). — StupiT]
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
New Xenoblade Characters Revealed
New Characters at the Xenoblade Official Site [2010-04-30]

Сайт издания — www.famitsu.com

Изображения — allgamesbeta.info (ссылки были там):
Famitsu Scans ~ Xenoblade
Сами изображения (были тут):
Стр. 284 — Начало статьи
Стр. 285 — Рейн, Карна, Мелия, Рики
Стр. 286 — Знаки на мече Монадо
Стр. 287 — Чернолицый и Коричневолицый

Изображения на официальном сайте — nintendo.co.jp (были там) [2010-04-30]:
Rein - 1
Rein - 2

Carna - 1
Carna - 2

Melia - 1 Melia - 2

Riki - 1
Riki - 2







<< [2010-04-22 - 1] >>
___ 22 апреля 2010 года, около 18:30 (правка около 22:40) ___

На официальном сайте игры «Xenoblade» появились «двойники» главных героев

    Вторая 'модель' Шалка на оф. сайте
    Кроме дополнительных, вторых «моделей» Шалка, Фиоруны и Данбана (кстати, его вторая «модель» была показана первой!), появились первые изображения двух второстепенных персонажей (sub characters), именуемых мною Диксон и Мамук. Также на сайт добавлены две новые секции в раздел «Мир» и третий «трейлер», который вчера «вылетел» на просторы YouTube.

    Начнём с «Мира».
    Первая из двух новых секций (третья в общем списке) называется «Армия Кисина» (Kishin Army).
kishinhei
kishinhei-2
В этой секции рассказывается о механических существах, обитающих на Кисине. О событиях годичной давности, когда войска Кисина напали на жителей Кёсина — и были уничтожены героем Данбаном, использовавшим Монадо, божественный меч. [Кстати, первый иероглиф в имени бога Кисина — («КИ»), то есть дословно его зовут «Механический бог» (второй — , «Ш/СИН» — «бог», как в названии небезызвестной компании «Ш/Син-Ра»). Имя другого бога — 巨神 (KYOSHIN, кёсин/кёшин) — можно перевести как «Великий бог» (Great God); но нужно учесть, что слово «великий» тут используется в значении «очень большой» (very large, big, huge) — дословный перевод иероглифа «КЁ». Исходя из похожести знака, высвечивающегося около рукояти меча Монадо, на иероглиф в начале имени механического бога, можно предположить, что «Ксеномеч» унаследован расой хомс от бога враждебной механической расы... — StupiT]

    Вторая из появившихся сегодня секций «Мира» (четвёртая слева в общем списке) называется «Божественный меч Монадо» (God Sword Monado).
monado
monado
Последняя надежда расы хомс. Легенды гласят, что это меч, дарованный богами. Он наделён загадочной силой и способен пробивать прочную броню воинов Кисина. Но всё та же «божественная» сила делает меч доступным лишь избранным героям, видимо, обладающим некими особенными качествами. Прежде меч «дался в руки» лишь герою расы хомс Данбану.
    В секции «Монадо» есть и другие подробности сюжета. Как можно увидеть в третьем видеоролике, Шалк практически принимает меч Монадо из рук Данбана, который, видимо, больше не в состоянии использовать его. С помощью меча Шалк отражает нападение войск Кисина. А происходит всё это, видимо, в месте обитания хомс, называемом «Колония 9» (Colony 9). Когда Шалк берёт в руки Монадо, ему приходит так называемое «видение» (Vision) — он видит «проблески» будущего.

    В разделе «Персонажи» появились два «второстепенных героя» (sub characters). «Досье» на обоих уже были представлены ранее в журнале «Фамицу». Теперь же можно не только полюбоваться на них и прочитать про них на официальном сайте, но и послушать их голоса (flash-версия сайта).
Диксон (Dikson)
Диксон


Мамук (Mumca)
Мамук


    Видимо, «на подлёте» ещё как минимум два видеоролика, если судить по разделу «Трейлеры».
Trailers

___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Xenoblade Official Site Updated

Первоисточник — nintendo.co.jp, Xenoblade

Изображения — nintendo.co.jp, Xenoblade:
Шалк - 2 Данбан - 1 (не 2!)
Фиоруна - 2 Диксон - 1
Мамук - 1







<< [2010-04-21 - 2] >>
___ 21 апреля 2010 года, около 16:00 (правка 22.04.10) ___

Третий «трейлер» игры «Xenoblade» вылетел на просторы YouTube

Кадр из ролика на YouTube
    Открыта истинная сила меча Монадо?

    Едва компания «Nintendo» выпустила на просторы своего «канала для всех» третий видеоролик, озаглавленный «Предзнаменование», — как эти самые «все» тут же поделились со всеми остальными, способными смотреть видео на YouTube.
    В начале нашему взору предстаёт влетающий на экран как бы «истребитель». Его появление, похоже, сильно встревоживает следящих за ним Шалка, Фиоруну и, возможно, Рейна, друга Шалка (а не Данбана, как пишет Ануп). По всему городку звучат звуки тревоги, а солдаты комментируют, что сигнал отличается от обычного. Механические на вид создания сбрасываются на город и начинают кромсать разбегающихся в панике горожан. Троица героев бросается в бой.
    В следующей сцене Шалк описывает красный меч Монадо, способный, как он говорит, с лёгкостью прорубать бронированных воинов Кисина. Друг Шалка (возможно, Рейн) пытается совладать с «живым» мечом, удержать его в руках, но терпит поражение. Шалк размышляет, смогут ли они разгадать секрет меча.
    Один из его секретов, похоже, раскрывается в следующей сцене. Данбан, прежде управлявшийся с мечом, теперь не может с ним совладать. А ситуация критическая — на них мчатся воины Кисина. Товарищ Данбана говорит ему, что он больше не должен пытаться использовать меч. Шалк хватает меч, который вырвался из рук Данбана, и бросается на врагов. К удивлению Данбана, Шалк прекрасно справляется с мечом, с невероятной ловкостью уворачиваясь от вражеских атак. Шалк говорит, что с этим мечом он может немножко заглянуть в будущее. Данбан делает предположение, что, возможно, это и есть скрытая сила меча.
    Около рукояти меча в синем круге сияет загадочный знак, синим же светом вспыхивают и глаза Шалка, который действует с невероятной быстротой. Эти сверхспособности удивляют женщину-солдата и она восклицает: «Изумительно! Такова твоя сила?!» На что Шалк отвечает: «Не моя. Это сила Монадо».
    В завершающих моментах видеоролика говорят про меч Монадо. Один персонаж говорит, что, вероятно, у меча есть и другие «силы»; другой, похоже, заявляет, что хочет заполучить меч в свои руки, чтобы добиться чего-то.
[21 картинка, около 800 КБ]

    Вероятно, в самое ближайшее время на официальном сайте игры появится новая информация, в частности, о Монадо. Обновлений там не было с момента появления «досье» на трёх главных героев.
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Xenoblade Trailer 3 Hits

Изображения — youtube.com, Xenoblade Trailer 3:
[Minna no NC] Xenoblade - Trailer 3 [NintenDaanNC]

[Ролик №3 на других каналах (нижний выложен первым, если судить по поиску на YouTube 21.04.10 около 14:00)]
Xenoblade [togmovie]
Wii Xenoblade Trailer #3: The Foreshadow (low quality) [ndsfans2009]







<< [2010-04-21 - 1] >>
___ 21 апреля 2010 года, около 2:50 ___

Боевая система игры «The Last Story»: Хаос и Порядок

Фон колонки 08 (nintendo.co.jp)
    На официальном сайте игры «Последняя история» появились две очередные колонки — 7 и 8.

    Седьмая колонка называется «Хаос и Порядок» (Chaos and Order), восьмая — «Концепция боя» (Concept of Battle). Именно тему «Хаоса и Порядка» господин Хиронобу Сакагути, исполнительный директор (CEO) компании «Mistwalker», выразил за несколько месяцев до официального анонса «Последней истории» в блоге «Mistwalker».

    В седьмой колонке директор пишет [примерно это]:
    «Создание Порядка из Хаоса. Или 'срыв' врагов из Порядка в Хаос. Мы хотели создать систему, позволяющую насладиться управлением подобными ситуациями, что и реализуется с помощью одной из способностей главного героя, называемой 'Срыв' [больше подходит под описание, чем] (Gathering, собрание, сбор [видимо, имеется в виду 'сбор/стяг' внимания на себя]).
    Способность 'Срыв' позволяет отвлечь внимание противника. Во время боя текущий объект внимания противника показывается специальной линией (стрелкой), называемой 'Цель' (Pointer). Вероятно, именно это главная особенность игры, когда вы смотрите на неё. Цвет стрелки можно использовать для выбора стратегии боя, так как он указывает на тип противника — воин, маг или лучник, пытающийся сорвать творимое вашим магом заклинание.
    Способность 'Срыв' позволяет 'сорвать прицел' противника, переключить его внимание на вас. Например, вы можете 'сорвать' внимание врага, наседающего на вашего мага, чтобы чародей смог спокойно дочитать своё заклинание.
    Управление Хаосом и Порядком на поле боя ведёт к победе».

    В седьмой колонке продюсер пишет [примерно это]:
    «Разве не стратегия важнее всего в любом виде состязаний? Чтобы вся команда действовала в соответствии с выбранной стратегией, все её участники должны взаимодействовать, обмениваясь информацией с помощью специальных сигналов.
    Это очень похоже на битвы в играх. Упорядоченные действия союзников — ключ к победе.
    А что если есть противник, нарушающий этот порядок?..
    В такой ситуации порождающий Хаос внутри Порядка 'принимает внимание' [видимо, в смысле 'принимает огонь на себя'], становясь целью, которую невозможно пропустить».
Фон колонки 07 (nintendo.co.jp)

    В восьмой колонке (появившейся 20 апреля) директор пишет [примерно это]:
    «Мы хотели создать 'новый тип битв в RPG'. Нашим желанием было создать сплав из битвы в реальном времени и возможности выбора команд, — нечто такое, что ощущалось бы как 'действие' (action), но при этом давало бы вам возможность обдумывать свои шаги. И после множества проб и ошибок мы пришли к текущему варианту.
    Управление Хаосом и Порядком посредством 'Срыва' и остающийся после магического удара 'Магический круг' (Magic Circle) являются важными компонентами. В этот круг входят 'Лечение', 'Огонь' (Recovery, Flame) и другие виды [магии]. А также есть команда 'остановки времени'. Можно [спокойно] 'отдать приказы' союзникам, действующим под управлением ИИ (AI), и поменять стратегию боя. Действие [в реальном времени] и [пошаговые] команды на выбор... Битвы игры 'The Last Story' выстроены на системе, объединяющей эти два компонента».

    В восьмой колонке продюсер пишет [примерно это]:
    «Как сейчас, в процессе создания, [можно] описать концепцию боя 'Хаос и Порядок'? Как требующую множества проб и ошибок.
    Прежде чем создавать персонажей и локации, надо создать 'структуру' боя, — полагая так, в нашем рабочем окружении очень долго проверяли систему битв c помощью красных и синих 'набросков', выступающих в роли сражающихся персонажей.
    Мы считаем, что в 'активных боях' (action battle) ценится 'действие', а в 'командных' (пошаговых, command battle) — [спокойный] выбор 'команд'. Как же сражаться с врагом? Ведь если есть те, кто любит атаковать 'с налёту', то, вероятно, найдутся и те, кто желает тщательно продумывать каждый шаг. Где же та самая золотая середина, которая, позволяя действовать в 'реальном времени', придётся по вкусу и тем, кто не любит 'действие' (action)? Именно к такой ['золотой'] системе битв мы и идём — день за днём — по пути проб и ошибок».
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
The Last Story Blog Offers Gameplay Hints
More Combat Details at The Last Story Blog

Первоисточник — nintendo.co.jp, The Last Story:
Колонка №7 | Колонка №8

Изображения — nintendo.co.jp, The Last Story:
Фон колонки 07 | Фон колонки 08







<< [2010-04-16 - 2] >>
___ 16 апреля 2010 года, около 16:10 ___

На официальном сайте RPG «Xenoblade» появились персонажи

Шалк (nintendo.co.jp)
    На 16 часов 16 апреля там были трое: Шалк, Фиоруна и Данбан.

    Замечательное трио (два красавца и одна красавица) решило выйти на сайт вчера, 15 апреля (примерно во второй половине японского дня), решив не заставлять ждать публику, которая и так уже успела поистомиться за прошедшие несколько дней. То есть с того момента, когда некоторые счастливчики успели бросить беглый взгляд на персонажей, выступивших на страницах почтенного издания «Фамицу».
    Судя по тому, что эта троица представлена как «игроковые персонажи» (Player Characters), они будут доступны для перевоплощения, то есть игроки, видимо, смогут выступить в роли любого из них. Вдобавок рядом с ними могут появиться ещё как минимум четверо. Не говоря уже про неизвестное количество «неигровых» персонажей, которые пока вообще никак не представлены.
    Информация о персонажах практически повторяет то, что вы могли видеть во всё тех же вчерашних «мини-досье». Из нового можно упомянуть, что, видимо, Шалк отправился в поход против отрядов Кисина, напавших на его деревню, не один — его сопровождает некто Рейн (ライン, RAIN, раин; Rein, Rhein, Line).
    Flash-версия сайта предоставляет возможность не только полюбоваться внешним видом героев, но и насладиться их голосами. Говорят они примерно следующее [если верить Анупу; похоже, именно эти фразы написаны голубенькими японскими буковками. — StupiT].

    Шалк: «Монадо... Со временем я хочу раскрыть его загадочную силу».
    Шалк: «С меня хватит сожалений. Я защищу тебя!»

    Фиоруна: «Я решила идти тоже. Мне будет гораздо легче в жарком бою рядом с вами,
чем одной дома, снедаемой леденящей душу тревогой». [Как бы литературный переводик с кучкой «отменятинки». — StupiT]
    Фиоруна: «Спасибо, брат».
    Fiorung

    [Изречения Данбана Ануп оставил без перевода, а я даже и пытаться не буду их понять.]
Dunban
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Xenoblade Official Site Updated

Изображения — nintendo.co.jp, Xenoblade characters
Шалк Фиоруна Данбан







<< [2010-04-16 - 1] >>
___ 16 апреля 2010 года, около 13:15 (правка около 13:35) ___

Японской версии «MGS: Peace Walker» «подтянули лицо»

Упаковка европейской версии игры (twitpic.com)
    Господин Хидео Кодзима в своих вчерашних обильных твиттерозаписях сообщает, что японской версии «Мироходца» сделали «косметическую операцию», но дух игры, как он считает, от этого не пострадал.

    Вероятно, смотря на предварительную [см. «Waiting for rating text»] обложку европейской версии игры «Мироходец», Кодзима Хидео размышляет (англ. твиттер) о расхождениях в определении рейтингов (возрастных ограничений) в разных странах мира.
    «Американская версия, — пишет Кодзима, — получила рейтинг ESRB 'T' (teen, подростки). В Японии подростками считают 13-летних, в Европе — 15-летних. А есть страны, где этот возраст ещё выше. Поэтому в Японии игра получила рейтинг CERO 'C', то есть с 15 лет. Вы можете подумать, что это то же самое, что и европейский рейтинг, но на самом деле они существенно отличаются».

    В следующей записи (англ.) Кодзима Хидео сообщает, что PSP «стояла, стоит и стоять будет» на юных игроманах, поэтому при разработке «Мироходца» [мы] постарались не слишком заливать экран кровищей [«фривольности» перевода на моей совести. — StupiT]. «Однако 'рейтингисты' грозно указали на критически важную и абсолютно необходимую для серии 'сцену'. И это несмотря на то, что игра пытается донести совсем другое, делая акцент на антивоенную и антиядерную тему. К сожалению, эту сцену пришлось изменить в японской версии игры. Но она сохранена в американской и европейской версиях». (Как предполагает Ануп, эту сцену изменили, чтобы игра не получила рейтинг «D» — с 17 лет.) [От себя же вставлю, что мне, подлецу, все эти «сцены обрезания», то есть изменения кажутся тонким (или 'толстым') рекламным ходом, чтобы разжечь обсуждение игры и заодно подтолкнуть к покупке нескольких её копий — японской, американской, европейской... Конечно, вы вовсе не должны читать мои гнусные домыслы и тем более соглашаться с ними!]

    Далее Кодзима Хидео пишет: «Подводя итог — неизменённая оригинальная версия получила 'с 13 лет' в Америке и 'с 15' в Европе, изменённая японская — 'с 15'. Если представится возможность, поиграйте в разные версии для сравнения. К фантастическим произведениям относятся терпимо, а реалистичное изображение войны и насилия представляется недопустимым и преследуется. А раз так, кажется невозможным донести что-нибудь [важное] через игру».

    Вполне ожидаемая реакция японских фанатов на такое «опускание» японской версии «Мироходца» не заставила себя долго ждать. «От лица всех японских твиттерунов» выступил некто kenzou: «Что?! Я не собираюсь покупать ещё и западные версии!»

    Кодзима Хидео тут же поспешил успокоить: «Нет, нет, играйте в японскую версию. Изменены лишь нюансы, связанные с внешним видом. Дух игры, ощущения от неё, я думаю, остались прежними».

    Возможно, было бы лучше, если бы господин Кодзима поддерживал интерес к игре другими методами. Например, публикуя фотографии рекламных стендов.
    «Мироходец» в компании «Снейка третьего» и «портативного»
    «Мироходец» рядом со «Снейком IV, Грозным»
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Something's Missing from the Japanese Version of Peace Walker

Первоисточник — twitter.com, Kojima_Hideo

Изображение — twitpic.com, Kojima_Hideo







<< [2010-04-15 - 2] >>
___ 15 апреля 2010 года, около 14:20 ___

Взгляд из прошлого на игру будущего «Путешественники во времени»

Картинка с famitsu.com
    На этой неделе журналисты издания «Famitsu» поделились информацией о новом проекте компании «Level-5» — «Time Travelers».

    Сведений о самой игре практически нет, только интервью с продюсером Акихиро Хино (Akihiro Hino) и директором Дзиро Иси (Джиро Иши, Jiro Ishii) да одна картинка (artwork).
    Как расcказывается в интервью, «Time Travelers — оригинальная игра, разрабатывающаяся в токийской студии компании «Level-5». Игра будет включать в себя путешествия во времени, чему господин Иси, похоже, очень радуется (excited). Господин Хино обещает масштабный проект, который компания сможет превратить в целую серию игр. Он также намекает, что игра выйдет на пока недоступной игровой платформе.

    Возможно, делая пояснения о лежащем в руинах городе, на который с вершины часовой башни смотрит девушка, господин Иси (который из города Нисиномия [Нишиномия, Nishinomiya], где во время землетрясения «Great Hanshin» в 1995 году погибло более 1.000 человек [всего более 6.000]) говорит: «В игре есть тема бедствия, которое стало для меня причиной душевной травмы».
    Господин Иси хорошо известен в японском игровом мире своей работой в компании «Chunsoft», где он был директором звуковых новелл, таких как «428», которую высоко оценили критики — и после работы над которой он стал «вольным мастером» (freelancer, внештатник).
    Похоже, господа Хино и Иси «сошлись» благодаря «Фамицу». Иси вспомнил, что во время церемонии «Famitsu Awards 2008», проходившей 24 апреля 2009 года, компании «Level-5» и «Chunsoft» делили одно «артистическое фойе». Там произошла их первая встреча, и гоподин Иси даже вспомнил первые слова, которые сказал ему господин Хино: «Я играл в '428'!»
    Спустя некоторое время после этой церемонии господин Иси сообщил господину Хино, что он стал «вольным», на что тот ответил, что они вполне могут сделать что-нибудь вместе. Вот так и было положено начало их совместному проекту «Time Travelers».
    Господин Иси говорит, что тема путешествий во времени является для него «абсолютным ингредиентом», с которым он давно хотел поработать. «Я думал об этом целую вечность», — говорит он.
    Он говорит, что развив эту тему, можно получить нечто чрезвычайно интересное. «Что-то вроде 'Назад в будущее' или 'Toki o Kakeru Shojo', — вечная любовь». Он не сообщает ничего интересного, он просто обещает «сказку»: «У меня есть идеи о такой истории о путешествиях во времени, какую ещё никто никогда не изображал, ни в фильмах, ни в романах».
    Господин Хино не стал отставать от «главного повара» и тоже «подлил маслица в огонь», заявив: «Всё указывает на то, что это будет масштабный проект, чему я поспособствую. Я ожидаю, что он станет началом популярной серии игр от компании 'Level-5'».
    С учётом того, что дата выхода игры, платформа, жанр и цена покрыты мраком неизвестности, вполне можно обещать «златые горы» и «полные штанишки счастья». Но про игровую платформу господин Хино всё-таки молвил слово: «Ориентируясь на 'железо', которого ещё не видел этот мир, игра распространится и на другие 'металлические изделия' (игровые платформы)».

    Господин Хино впервые намекнул на разработку проекта «Time Travelers» в твиттерозаписи в марте, когда он обещал объявить о новом проекте в апреле. Что он и сделал в сегодняшней записи [«гуглоперевод»], спустя некоторое время после открытия информации изданию «Famitsu». Он пишет, что теперь, когда игра наконец-то анонсирована, она и запущена по-настоящему. Он также ожидает, что это будет интересный проект. «Невиданного прежде размаха и с новой системой игрового процесса [или «железа»?]. Приятно браться за такое творение... но и очень страшно».
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
First Look: Level-5's Time Travelers
Level-5 Announces Time Travelers

Изображение — famitsu.com:
http://www.famitsu.com/game/news/1234083_1124.html







<< [2010-04-15 - 1] >>
___ 15 апреля 2010 года, около 11:00 (правка около 16:10) ___

«Мини-досье» на пятерых персонажей ролевой игры «Xenoblade»

Картинка с andriasang.com
    Стали известны новые подробности о разрабатывающейся для «Wii» ролевой игре «Ксеномеч» (от создателей «Ксеносаги»).

    Постепенно вырисовывается всё более полная картина мира RPG «Xenoblade», прежде известной под названием «Monado». К скудной информации о мире игры и двум «трейлерам» (на официальном сайте) компания «Nintendo» на этой неделе добавила (через журнал «Famitsu») существенную порцию новых сведений, включая «досье» на персонажей.
Картинка с gonintendo.com


    Бросим беглый взгляд на «личные дела» основных действующих лиц.
[Русские варианты имён — моя текущая (весьма «фривольная») версия. — StupiT]
Шалк, Данбан, Фиоруна (gonintendo.com)
[Шалк, Данбан, Фиоруна]

    1) Шалк — Shulk, シュルク [SHYURUKU, с/шюруку] [Шурук, Шулук, Сюлук, Сюрк]
       Раса: хомс (Homs). Возраст: 18. Рост: 171 см.
       Озвучивает: Синтаро Асанума (Шинтаро, Shintaro Asanuma).
Главный герой, сирота. Показан с книгой в руках, что может означать его любовь к литературе. Отправляется с друзьями в поход, чтобы победить отряды Кисина, напавшие на его деревню. [На первой картинке (см. под заголовком статьи) он в центре, с мечом Монадо за спиной; позади него некий «необъявленный», как пишет Ануп, персонаж.]

    2) Данбан — Dunban, ダンバン [DANBAN/DAMBAN, данбан/дамбан]
       Раса: хомс (Homs). Возраст: 30. Рост: 180 см.
       Озвучивает: Рё Хорикава (Ryo Horikawa).
Герой народа хомс, с помощью меча Монадо разгромивший многочисленные отряды Кисина. Был ранен во время масштабного сражения около года назад и сейчас поправляется.

    3) Фиоруна — Fiorung, フィオルン [FIORUN, фиорун]
       Раса: хомс (Homs). Возраст: 18. Рост: 160 см.
       Озвучивает: Эри Накао (Eri Nakao).
Героиня. Опекает других; очень активна. Друг детства Шалка и младшая сестра Данбана.

    4) Диксон — Dikson, ディクソン [DIKUSON, дикусон]
       Раса: хомс (Homs). Возраст: 44. Рост: 181 см.
       Озвучивает: Цуёси Кояма (Цуёши, Tsuyoshi Koyama).
Давний боевой товарищ Данбана. Отечески присматривает за Шалком.
Диксон (gonintendo.com)

    5) Мамук — Mumca, ムムカ [MUMUKA, мумука]
[Можете присылать доктора, но «Мамку» или «Мумуку» вы от меня не дождётесь.]
       Раса: хомс (Homs). Возраст: 30. Рост: 195 см.
       Озвучивает: Норио Вакамото (Norio Wakamoto).
Необычайно умелый воин. Некогда сражался с Данбаном за право использовать Монадо.
    Мамук (gonintendo.com)

    Журналисты издания также получили дополнительную информацию о мече Монадо. Это артефакт, унаследованный расой хомс. Он способен пробивать прочную броню воинов Кисина, но при этом он настолько тяжек для тела, что говорится, что лишь герой Данбан может управиться с ним.
    Как можно увидеть во втором «трейлере» [на официальном сайте], Данбан пока ещё не оправился от ран, полученных во время битвы год назад. В журнале «Famitsu» есть изображения, где Данбан орудует огромным мечом Монадо в той самой битве против отрядов Кисина. Похоже, этот меч — единственный лучик надежды для народа хомс в беспросветном бою с силами Кисина.
    Эта битва имеет длинную предысторию, описанную в журнале, так что она может быть одним из важных событий в сюжете «Ксеномеча». Издание также приоткрыло некоторые детали, касающиеся игрового процесса и мира, которые оно раскроет в будущем [видимо, в следующих номерах и/или на сайте].
Картинка с gonintendo.com

    В мире «Xenoblade» есть смена времени суток, что показано на страницах журнала. На изображениях (одного и того же места) заходящее солнце окрашивает небо в жёлто-красноватые тона. Может быть, смена дня и ночи будет как-то использована в игровом процессе? Таким вопросом задаётся «Фамицу». А когда они задают подобные вопросы, ответ обычно бывает утвердительным.
Картинка с andriasang.com
Эта сцена показана в журнале в два разных момента суток.
[Дневную сцену, что выше, можно увидеть в конце «трейлера» №1.]
Картинка с gonintendo.com

    Также в журнале раскрывается один секрет меча Монадо. Посмотрев на него внимательнее, можно увидеть знак в синем круге около рукояти. Он напоминает японский иероглиф («КИ» — шанс; механизм, самолёт).
Монадо - знак (gonintendo.com)
Вероятно, эта тема не зря поднимается на страницах издания — будем ждать подробностей об этой части меча.

    На данный момент [15 апреля, около 11:00] на официальном сайте в разделе «Персонажи» ничего нет. Будем надеяться, что компания «Nintendo» разместит новую информацию в ближайшее время.
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Xenoblade's Characters Revealed

Источник — gonintendo.com, RawmeatCowboy:
Xenoblade - tons of details

Изображения:
andriasang.com — Image 1 of 2(Xenoblade's Characters Revealed)
gonintendo.com — Famitsu pics/scans
blogspot.com — Wii @ Everyday: XENOBLADE Famitsu scan
wiieveryday.blogspot.com
wiieveryday.blogspot.com







<< [2010-04-14 - 2] >>
___ 14 апреля 2010 года, около 11:00 (правка около 15:10) ___

ТВ-шоу «Tama New Town» обещает информацию о «Dragon Quest X»

Картинка с teletama.jp
...Уже сегодня, 14 апреля, в 24:00 (время японское).

    Похоже, они обещают некое «откровение», касающееся игры «Dragon Quest X». Да, они поставили цифру «десять» после названия.
    Анонс на сайте шоу [«гуглоперевод»] гласит, что они смогли попасть в офисы компании «Square Enix» и получить «очень редко-сокровищную информацию о 'Dragon Quest X'».
    «Square Enix» пока не открывала никакой информации о «DQ X», кроме той, что игра разрабатывается для консоли «Wii». В уже вышедшей «DQ IX» есть система «карт сокровищ». Можно выпускать карты редких сокровищ и предлагать их для скачивания игрокам, чтобы, используя их, кладоискатели могли добраться до заветных кладов. [Я не понял: доступно ли уже это, или лишь предполагается.]
    Возможно, представители шоу перепутали римские цифры [набрали «X» вместо «IX»].
    Но как бы то ни было, они сильно рекламируют этот выпуск, заявляя в видеоанонсе (95.wmv на их сайте), что «фанаты 'DQ' непременно захотят это увидеть» и «будет нечто особенное, если не посмотрите, многое потеряете». Видимо, в шоу появится представитель компании «Square Enix».
    В официальном блоге «DQ IX»
Картинка с blog.square-enix.com

также рекламируют это шоу [«гуглоперевод»], обещая сверхсекретную информацию о «DQ». В блоге шутят: «Компания 'Square Enix' не принимает никаких претензий, если они возникнут после просмотра телепередачи».

    Ни в блоге, ни в видеоанонсе не упоминается «DQ X».

    Шоу «Tama New Town» будет в эфире «TV Saitama» 14 числа в 24:00 [19:00 по московскому?], так что мы скоро узнаем, действительно ли «яйцо-человечек» станет первым, с кем «Square Enix» поделится информацией.
Картинка с andriasang.com
[Кстати, если верить английской «Википедии», «Саитама» — столица и самый населённый город одноимённой префектуры Японии. А японское слово «тама» имеет несколько значений, среди «шариков-сфер» затесалось и то самое «яйцо».]
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Variety Program Promises Dragon Quest X Info on Wednesday

Изображения:
http://www.teletama.jp/tamanew
http://blog.square-enix.com/dqix
http://www.andriasang.com/e/blog/2010/04/14/tama_new_town_dqx/images/2132412278







<< [2010-04-14 - 1] >>
___ 14 апреля 2010 года, около 8:45 (правка 26.04.10) ___

Хиронобу Сакагути:
«The Last Story» наконец-то на последнем этапе разработки

Картинка с mistwalkercorp.com
    «Утро в Токио. Фантастические облака...»

    Компания «Nintendo» пока не порадовала нас еженедельным обновлением блога, посвящённого разработке игры «Последняя история». Ну и ладно, ведь сам глава (CEO) компании «Mistwalker», видимо, будет подбрасывать нам новые кусочки информации в своей колонке на сайте mistwalkercorp.com [«гуглоперевод» на англ.].
    Заметка от 13 апреля [видимо, первая], которая называется «Токио. Пейзаж за окном», сообщает нам примерно следующее.
    «...В последнее время я часто просыпаюсь в 5 часов утра. Это из-за смены часовых поясов? Или я на взводе потому, что 'LS' [Последняя история] близится к завершению?..»

    Господин Сакагути обычно пишет заметки (в блоге) из своего дома в штате Гавайи. Похоже, сейчас он в Токио, что и объясняет его слова про «смену часовых поясов».
    В заметке приводятся две фотографии. Первая (см. выше), видимо, сделана как раз около 5 часов утра и показывает раннее токийское утро с «чудесными облаками». Второй снимок, похоже, сделан в тот же день, но уже около 11 часов.
Картинка с mistwalkercorp.com
    «Я случайно выглянул из окна и увидел зависший в воздухе дирижабль. Парение в небе над высотными зданиями района Синдзюку (Шинджюку, Shinjyuku) чудесным образом немного напоминало научную фантастику». [Все ошибки перевода на моей (и словарей) совести. — StupiT]

    Последняя строка записи: «'The Last Story' наконец-то на последнем этапе разработки. Приятное ощущение напряжённости».
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
The Last Story Development in Final Stages -- Sakaguchi

Первоисточник, изображения — mistwalkercorp.com, COLUMN (by Sakaguchi):
http://www.mistwalkercorp.com/jp/column/pg182.html

Первоисточник — Английская версия заметки в колонке Сакагути:
Tokyo. The view outside the window







<< [2010-04-13 - 1] >>
___ 13 апреля 2010 года, около 7:40 (правка около 10:05) ___

Хидео Кодзима продолжает дразнить «следующим проектом»

Картинка с blog.Esuteru.Com
    Создатель «Metal Gear» говорит, что будет ломать табу, что может вынудить его покинуть индустрию. Форумчане «2сh» [2ch.net] подозревают страшное... «помесь» [или гремучую смесь из] «Метал Гир» и «Токимеки Мемориал» (Tokimeki Memorial).

    Вчерашняя твиттерозапись ( «гуглоперевод» на англ.) гласит:
    «Следующий проект бросит вызов некому (неким) табу. Если я ошибусь, возможно, придётся покинуть индустрию. Но я не хочу проходить мимо этого. В этом году [24 августа] мне будет 47 лет. А также 24 года с начала создания игр. Сегодня у меня появился союзник, который с радостью согласился разделить со мной этот риск. Пока нас лишь двое, но для начала неплохо».
    Вероятно, под «следующим проектом» он имеет в виду это (англ.).
    Или, может быть, «Хамарнутое» продвижение «Мироходца» (англ.) [мой переводик ниже]; но это маловероятно, раз речь идёт о новом проекте (игре).

    Форумчане «2ch» поделились своей теорией о том, что же это за «табу» такое. Конечно, тут замешана «мальчиковая» любовь!
Картинка с livedoor.2.blogimg.jp
    «Tokimeki Metal Gear: Girl's Side 1st Mission» (Токимеки Метал Гир: 1-я 'девочковая' миссия). Ловите: «В этот момент узы (bonds; узы дружбы?) превратились в любовь», «Любовная история на поле боя начнётся на 'DS'». [ Nintendo 3DS с функцией вибрации]
    Снейк говорит: «Когда я с тобой, даже вид на ночной Манхэттен не так уж плох».

    Особенности игры включают:
    — 12 персонажей из серии «Metal Gear» (один, похоже, сидит в туалете [3-й слева в 3-м ряду]);
    — полная озвучка, включая «EVS» (emotional voice system), «эмоционально-голосовую систему», позволяющую Снейку и другим произносить ваше имя [страстным шёпотом с хрипотцой];
    — совместное выполнение заданий; после успешного выполнения задания вы станете более привлекательны для ходившего с вами «в разведку».

    Судя по всему, «Токимеки Метал Гир» увидит свет не раньше Дня святого Валентина... в 2014 году [если это не шуточки форумчан].
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Kojima Continues Next Project Tease







<< [2010-04-11 - 1] >>
___ 11 апреля 2010 года, около 10:10 (правка около 12:00) ___

«Konami» открыла новый продвигающий «Мироходца» (MGS: PW) сайт

hamaru-gear.com
    На сайте показываются видеоролики, где юные девицы, модные мальчики и прочие достойные господа и дамы занимаются групповой... игрой. А в качестве приглашённой звезды, скрывающейся под знаком вопроса, [на данный момент] выступает босс «Famitsu».

    Сей замечательный сайт называется «Hamaru Gear Solid». Расположенный под логотипом с изображением знака мира-самолёта небольшой текст гласит что-то типа «Сделайте 'Мироходца' частью своей повседневной жизни». [Живите, кушайте и, конечно, спите с ним!]
    Чтобы посмотреть видео с «групповухой», надо просто щёлкнуть мышкой на одной из фигурок в нижней части страницы. На данный момент доступны школьницы, «лолиты», скейтеры, продавцы, OL[и] («офисные леди»), «студенты колледжа из Акихабары» (Akihabara, квартал в Токио), «модные мальчики» и «сибуя-девочки» (Шибуя, Shibuya, район Токио).
    [Судя по всему, эти же видеоролики можно увидеть на YouTube.com, на канале hamarugear, созданном 6 апреля 2010 года. На 10:00 (msk) 11 апреля там было 11 роликов.]
Youtube.Com/user/hamarugear

    Слово «hamaru» (хамару) в данном случае имеет два значения.
    1 — японское слово, означающее увлечённость чем-то, «полное погружение» в какое-либо занятие; можно сказать, что вы были полностью «хамару» (поглощены) игрой (но, пожалуйста, не смешивайте японские слова с английскими, если не хотите получить в лицо [от кого, от чрезмерно заумных, но якобы «блюдущих чистоту» (как бы) родного языка «граммарнациков», что ли?]).
    2 — «хамару» напоминает имя этого парня:
       Хамамура: Хамару!
Этот жизнерадостный господин по имени Хирокадзу Хамамура (Hirokazu Hamamura) является президентом японского медиаконгломерата «Enterbrain», в частности, издающего журналы, посвящённые видеоиграм, например, еженедельный «Famitsu». Очевидно, он сильно «хамарнулся» игрой «Мироходец». Настолько сильно, что «Konami» использовала его «светлый образ» в рекламе сайта, размещённой на целом развороте «Famitsu» за эту неделю.
Разворот журнала

    Если верить тому, что сообщает официальный блог «Kojima Productions», сайт «Хамару Гир Солид» нацелен но игроков-новичков. Компания «Konami» не в первый раз в истории серии «MGS» пытается «взять на мушку» неопытных игроков. Спустя несколько месяцев после выхода «Metal Gear Solid 4» компания открыла специальный сайт для «желторотых лазутчиков» (newbie sneakers).
    Полный запуск сайта «Hamaru Gear Solid» намечен на 29 апреля, день выхода «Мироходца» (Peace Walker) в Японии. Сайт и сейчас неплохо заполнен, но, похоже, в день запуска нашим взорам откроется некое «анимешное» видео.
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Watch Maids, Lolitas, and Fashionable Boys Play Metal Gear Solid Peace Walker







<< [2010-04-10 - 1] >>
___ 10 апреля 2010 года, около 11:00 (правка 13.04.10) ___

Хидео Кодзима пишет о ядерном разоружении

    Вчера господин Кодзима «затвиттерил» свои мысли о последнем договоре «START» (СНВ-3).

[Я кратко упоминал об этом вчера (см. ниже), сейчас же представляю перевод заметки господина Анупа Гантаята.]

    Если вы похожи на меня, то при известии о подписании последнего договора о сокращении ядерного оружия вашей первой мыслью было: «А что думает об этом Хидео Кодзима?»
    Завершив мероприятие, посвящённое выходу игры «MGS: PEACE WALKER» (англ.) [мой как бы перевод], господин Кодзима занялся этим горячим вопросом в своём твиттере.
    Вчера он написал: «Президент США Обама и президент России Медведев подписали новый договор о ядерном оружии. Подписание в Праге было новым началом [Ануп пишет 'start', у Кодзимы 'START' — сокращённое название договора на английском, то есть «В Праге был подписан новый 'START'...» Ануп, видимо, не удосужился заглянуть в «Википедию»... — StupiT]. Но меня тревожит, успеют ли они воплотить его прежде, чем его действие закончится [«...Статья ХIV... 2. Настоящий Договор остается в силе в течение 10 лет, если только он не будет заменен ранее этого срока...» — «...2. This Treaty shall remain in force for 10 years unless it is superseded earlier by a subsequent agreement...»Договор на kremlin.ru]. В игре «Мироходец» (Peace Walker, PW), где события разворачиваются около 36 лет назад, мы разбираемся со старым началом [договором 'START'], но понимаем, что 'мир без ядерного оружия' труден [трудно достижим]».
[Я абсолютно не уверен в точности, но перевёл бы (с яп. с помощью словарей) примерно так: «Разворачивающийся около 36 лет назад (сюжет) 'PW' посвящён экс-СНВ, но достижение 'безъядерного мира' трудно». Вот только непонятно, почему «ex-START» (экс-СНВ), ведь, если верить «Википедии», первый договор СНВ (START) был заключен в 1991 году. Возможно, имеется в виду не «экс-СНВ», а «до СНВ». {Обновление около 16:40 — Вероятно, имеется в виду «Договор о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года» (Nuclear Non-Proliferation Treaty, NPT) — то есть не «START» (СНВ). Может быть, использованный иероглиф «KYUU» имеет не только значение «экс/бывший», но и «до/перед»... или г-н Кодзима (вернее, пишущий в данный твиттер-аккаунт) ошибся?..} В английской «Википедии» в статье «1974» про ядерное оружие упоминается лишь в строчке «Май»: «18 мая — Индия, реализуя проект 'Улыбающийся Будда', успешно выполнила свой первый ядерный взрыв, став 6-й страной, способной создавать ядерное оружие». — StupiT]
    Тему ядерного оружия в «PW» можно увидеть в недавнем видеоролике "Tactical Espionage Operations" (статья на англ.) [ссылки на ролик (2) и на картинки найдёте в моей статейке ниже]. В игре «Мироходец» Миллер и главный герой «Большой босс» создают партизанский отряд «Militaires Sans Frontieres» (MSF) [если верить переводу «Гугла», «Солдаты без границ» (СБГ) — хорошее название, остановлюсь на нём. Кстати, «Врачи без границ» именуются точно так же, кроме первого слова, — «Medecins Sans Frontieres». {Только около 21 часа дошло, что куда логичнее назвать эту «общественную организацию» «Воины без границ», чтобы аббревиатура совпадала с «Врачами без границ», как и в случае с латиницей. Итак, мой окончательный вариант — ВБГ, Воины без границ.} — StupiT]. Именно этими бойцами вы командуете на «Главной базе». Исходя из слов Миллера в конце видеоролика, можно предположить, что отряд скоро может стать «ядерным», посредством этого становясь седьмой ядерной «силой» в мире [после Индии; см. чуть выше].
ВОИНЫ БЕЗ ГРАНИЦ (21:50 - накорябал мышью в MS Paint!)

SNAKE - The hunt is on...
Большой босс (Снейк):
Охота началась — и весь мир у нас на хвосте.
Собирай людей!


KAZ MILLER - To protect ourselves...
Каз Миллер:
Чтобы защитить себя от ядерных ударов,
нам самим необходимо ядерное оружие.


    Игра «Мироходец» не первой в серии поднимает тему ядерного оружия. В следующих записях господин Кодзима упоминает другие игры серии «Metal Gear» и их связи с темой ядерного оружия.
    «Даже если вы пришли к соглашению сокращать ядерное оружие, трудности лишь начинаются. Демонтаж ядерных ракет и боеголовок требует больших финансовых затрат. Кроме того, безопасное хранение и обслуживание ядерных ракет также требует немалых затрат. В России, после развала Советского Союза, небрежное обращение с ядерным оружием стало проблемой. Это было одной из тем 'MGS1'».
    Далее он продолжает: «Игра 'MGS1' была историей о террористах, штурмующих предприятие США, где проводится демонтаж ядерного оружия. Этот сюжет должен был быть использован в 'Metal Gear 2', но в то время он ещё не казался достаточно реалистичным, поэтому мы и переключились на тему биомассы».

    Продолжая тему записей в твиттере Хидео Кодзимы. Вот пример того, как можно получить от него ответ:
BIG BOSS - SNAKE (drawn over the desk)
    Твиттерун [начинаю писать без кавычек] «yoshimitsu_k» во время небольшого перерыва нарисовал портрет «Большого босса» прямо на столе и «затвиттерил» картинку @Kojima, на что получил ответ по-английски: «COOL!» (Круто!)
    Но господин Кодзима, конечно, не поощряет вандализм. Yoshimitsu_k также сообщил, что стёр рисунок со стола после того, как сфотографировал.
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Hideo Kojima Talks Nuclear Disarmament
___
Первоисточник — twitter.com, Kojima_Hideo:
1) http://twitter.com/Kojima_Hideo/statuses/11850721681
   (1 - перевод translate.google.com на английский)
2) http://twitter.com/Kojima_Hideo/statuses/11869325949
   (2 - перевод translate.google.com на английский)
3) http://twitter.com/Kojima_Hideo/statuses/11869606456
   (3 - перевод translate.google.com на английский)
[Это я написал вчера (9.04.10) в "мини-новостях"]
	[около 8:50]
В недавних записях в твиттере Kojima_Hideo развернулась
дискуссия про игру "Policenauts", творение господина Кодзимы.
Японского я не понимаю, но сокращения PS, SS (Sega Saturn)
и 3DO понять могу. Почитайте, если знаете японский (ну или
попробуйте онлайн-переводчики).
В последней на данный момент записи (около 5 часов назад)
говорится о подписанном вчера договоре о ядерном разоружении
(который по английски сокращённо именуется "START" [СНВ-3])
а также упоминается готовящаяся к выходу игра "PW",
где события разворачиваются около 36 лет назад и
тоже крутятся вокруг ядерной темы. В конце записи
говорится, что "мир без ядерного оружия" - трудно
достижимая цель (36 лет прошло, а воз и ныне там).
(Это я так попытался перевести японско-английский
 перевод, сделанный на сайте translate.google.com.)
		___
	[около 11:35]
В твиттере Кодзима_Хидео появился краткий ответ "COOL!"
на это сообщение - картинку "Большого босса".
		___
	[около 11:45]
Запись в твиттере Кодзима_Хидео:
"Постсоветская Россия небрежно относится к ядерным вопросам".
	(Перевод translate.google.com.)
		___
	[около 11:52]
Продолжение записи - про MGS1 и не только.
	(Перевод translate.google.com на английский.)
		___


	[13.04.10, 15:55 -- Дописка в тему]
   Начал-таки читать "новый СТАРТ" и обнаружил...
_______ Фрагмент из "договора", взятого на сайте kremlin.ru _______
	Статья III
5. Вновь построенные стратегические наступательные вооружения начинают подпадать под действие
	настоящего Договора в следующем порядке:

            а) МБР – когда она впервые покидает объект по производству;

            b) мобильная пусковая установка МБР – когда она впервые покидает объект по производству;

            с) шахтная пусковая установка МБР – когда впервые установлена и закрыта защитная крыша шахты;

            d) БРПЛ – когда она впервые покидает объект по производству;

            е) пусковая установка БРПЛ – когда подводная лодка,
		на которой установлена эта пусковая установка, впервые спущена на воду;
	_____________
   То есть можно строить сколько угодно межконтинентальных баллистических ракет (МБР)
и  баллистических ракет подводных лодок (БРПЛ) -- пока они лежат на заводе, они
не считаются! (Как кричали во времена моего далёкого детства: "Я в домике!")
А с шахтными пусковыми установками МБР так и вообще просто сказка: достаточно
держать "крышку" открытой (или даже приоткрытой) -- и всё, не считается!
   В ближайшие десять лет господин Кодзима может не волноваться за темы для
своих "ядерно-шпионских" игрушек -- новый "START" оказался "фальШстартом",
он почти ничего не "ограничивает" и не "сокращает". Тут надо вставить аршинный
плакат, где Родина-мать наставляет свой перст в лицо смотрящим и глаголет:
			"А ТЫ СОМНЕВАЛСЯ?!"
___
			kremlin.ru
Подписан российско-американский Договор о сокращении и ограничении СНВ
	-- Договор между Российской Федерацией...
	-- Протокол к Договору... (PDF)
	-- Заявление Российской Федерации...
	-- Распоряжение «О подписании Договора...
			whitehouse.gov
The New START Treaty and Protocol
	-- Read the Treaty (pdf)
	-- Read the Protocol (pdf)
	-- Download Video: mp4 (692MB)
	-- Download mp3 (51MB)
(Видео я [пока] не качал и ничего сказать не могу, а вот про звук могу сказать, что...
 русских там натурально глушат! В частности, когда представляют президента РФ (!)
 (слушайте с 00:20)  и когда переводят выступление Медведева (слушайте с 16:55), --
 как будто отключают микрофон!
 И как после этого относиться к нашим закадычным американским друзьям?..
 У меня mp3-файлы, скачанные 10 и 13 апреля; возможно, уже выложили
 [или выложат позже] "нерусофобскую" версию звукозаписи...
 если не все версии "пострадали по техническим причинам".)








<< [2010-04-08 - 3] >>
___ 8 апреля 2010 года, около 18:00 ___

«Famitsu» играет в альфа-версию «Final Fantasy XIV»

    Журналисты издания поделились первыми впечатлениями от игры.

    Полный отчёт в печатном номере за эту неделю, а на сайте доступна его часть, где, как и в печатной версии, говорится, что мнение может измениться, так как основано на впечатлениях от альфа-версии.
    Начинается всё вполне ожидаемо от MMORPG — с создания персонажа. На данный момент можно выбрать одну из четырёх (всего их пять) Эорзианских (Eorzean) рас: Hyur, Lalafell, Elezen и Roegadyn. Недоступная пятая называется «Miqo'te».
    При сотворении «кумира» можно выбрать тип лица, «габариты» тела, тип голоса и другое, а также дату рождения и «ангела-хранителя» (guardian deity). Выбрав своего «апостола» (disciple; бог/аватар/учение?), вы автоматически будете оснащены стандартным набором снаряжения для этого апостола(?).
    Созданный персонаж может выбрать город-государство (city-state) для нанесения первого визита. Пока выбор ограничен одним из таких городов — морским Лимса-Ломинса (Limsa Lominsa).
    До полноценного начала игры вам покажут вступительный ролик и проведут через обучающий курс управления игрой.

    Когда вы выбираете врага-цель, появляется список действий. После выбора действия начинается заполнение шкалы, а вы нажимаете кнопку, когда шкала заполнится. Сила и точность атаки зависят от вашей реакции, от того, насколько вовремя вы нажмёте на кнопку.
    Присутствует также некая новая боевая подсистема «Battle Regiment». Это похоже на «цепную» систему. «Сцепляя» несколько атак подряд, вы получаете особенные эффекты.
    Пройдя курс обучения, новорожденный герой добирается до Лимса-Ломинсы. Тут он может опробовать игровую систему «Guildleve». В «FFXIV» аналогом «квестов» (guests) являются «леве-квесты» (Leve Quests). А на деле это обычные задания, типа «уничтожь столько-то таких-то» и «собери энное количество того-то». Награды, как обычно, прилагаются.
    Журналисты издания подрядились (в каком-то трактире) выполнить задание «боевого» типа, при этом оказалось, что можно выбрать один из пяти уровней сложности, что влияет на «убойную силу» чудовищ.
    Чтобы приступить к выполнению задания, надо направить свои стопы к указанному Эфириту (Aetheryte) — так называются огромные кристаллы, располагающиеся в городах и по всему миру. Они не только служат отправной точкой заданий, но ещё позволяют сохранить игру и являются местом оказания «скорой помощи», то есть восстанавливают здоровье и магический потенциал (HP, MP) и возрождают павших в бою.
    Выполнив задание, вы получаете награду на месте, а рядом появляется световая колонна под названием «Эфириальный узел» (Aetheryl Node). Стоит лишь коснуться его — и вы мгновенно переместитесь к тому Эфириту, от которого начали выполнять задание.
    По мере получения «опыта», вы получаете «физический бонус» (Physical Bonus), который можете распределить на своё усмотрение, развивая героя согласно вашим желаниям. «Прокачке» поддаются 8 параметров: сила, выносливость, ловкость, быстрота, ум, дух, обаяние и судьба (strength, vitality, dexterity, agility, intellect, spirit, charm, fate). «Бонус» можно потратить и на увеличение HP и MP, а также на усиление «стихий»: огонь, ветер, земля, молния и лёд.
    Помимо опыта, есть ещё «тренированность» (Training Value). Чем она выше, тем больше новых умений вам доступно. Каждое новое умение можно занести в список действий для использования в бою.

    Famitsu обещает новые «репортажи с места событий», свежую информацию для всех «скромно стоящих в сторонке» — недопущенных до альфа-тестирования.
[Я же не обещаю новых как бы переводов статей про FFXIV. — StupiT.]
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Famitsu Plays Final Fantasy XIV's Alpha Build

Изображения — famitsu.com:
http://www.famitsu.com/game/news/1233812_1124.html







<< [2010-04-08 - 2] >>
___ 8 апреля 2010 года, около 14:50 (правка около 16:20) ___

Хидео Кодзима защищает рекламу в «MGS: Peace Walker»

    Самый большой босс в данной серии игр объяснил причину столь обильного «перекрёстного опыления» с другими компаниями.

    В создание новейшего продукта компании «Kojima Productions» вложили свои усилия различные фирмы, от производителей чипсов до напитков и спреев. Но многие фанаты почему-то не захотели принять их вклад с благодарностью. Видимо, такая чёрная неблагодарность и побудила господина создателя «MGS» и дизайнера «PW» написать в твиттере это:
    Есть лишь одна причина сотрудничать с другими компаниями: желание удивить игроков. Если ощущения новизны и удивления не будет, то не будет и сотрудничества. Наше сотрудничество отличается от голливудского продвижения продуктов.

    «Peace Walker» не первая игра с «перекрёстным» продвижением. Из последних можно вспомнить игру «Phantasy Star Portable 2» (компании «Sega»), в которой рекламируются «Fanta» и «Pizza Hut». Похоже, взаимное продвижение продуктов становится одним из главных средств привлечения внимания к серии игр «Yakuza», если судить по тому, что пиарщики четвёртой игры серии приложили немало усилий, еженедельно объявляя о всё новых взаимопродвижениях.
    Да и серия «Metal Gear Solid» не чурается взаимопродвижения продуктов. В «MGS 4» (PS3) есть продвижение «iPod», «Calorie Mate» и «Uniqlo». Об этом сотрудничестве было объявлено в 2008 году в такой же форме, как и в случае с игрой «Peace Walker», — во время мероприятия, посвящённого выходу игры.
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Hideo Kojima Defends Metal Gear Solid Peace Walker Product Tie-ins







<< [2010-04-08 - 1] >>
___ 8 апреля 2010 года, около 8:50 (правка 9.04.10) ___

«Metal Gear Solid: Peace Walker» — Тактико-шпионские ОПЕРАЦИИ

Konami.jp - MGS PW - Trailers
    На официальном японском сайте игры появились три новых «трейлера».

    На сайте YouTube.com, на «канале» metalgearsolidpw, в 10 часов (примерно) можно было посмотреть первые два из них. Третий, «помесь металла и монстровья», появился в списке загруженных видеороликов между 9:50 и 11:30 (msk).
[На 16:30 9.04.10 ролики 2 и 3 (с английскими субтитрами) появились на канале «konami».]
    1 — «ОТКРЫВАЮЩИЙ» ролик. (Этот же ролик на канале «konami».)
    2 — «ТАКТИКО-ШПИОНСКИЕ ОПЕРАЦИИ». (На канале «konami».)
    3 — «МИРОХОДЕЦ x ОХОТНИК НА МОНСТРОВ». (На канале «konami».)
___
[9:40 — Картинки из «ОТКРЫВАЮЩЕГО» ролика.]
23 картинки (около 707 КБ)

___
[14:10 — Картинки из ролика «ТАКТИКО-ШПИОНСКИЕ ОПЕРАЦИИ».]
83 картинки (около 3,3 МБ)

___
[18:00 — на картинки из 3-го ролика и перевод статьи Анупа нет сил и времени, извините.]
___
Источник — twitter.com, Kojima_Hideo:
http://twitter.com/Kojima_Hideo/statuses/11800730584

Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Metal Gear Solid Peace Walker: Tactical Espionage Operation Trailer

Ролики на официальном японском сайте:
OPENING DEMO
TACTICAL ESPIONAGE OPERATIONS
MGS PW x MONSTER HUNTER







<< [2010-04-07 - 3] >>
___ 7 апреля 2010 года, около 14:10 (добавка ссылок около 14:40; и всё-таки исправил 1 имя/фамилию в 15:00) ___

Презентация «Metal Gear Solid: Peace Walker» [почти] «вживую»

    Господин Хидео Кодзима пообещал нечто масштабное. Смотрим, оправдает ли он ожидания...

    А смотрим мы глазами «засланного казачка» Алекса Аниела (Alex Aniel) на начавшееся сегодня в 13:30 (8:30 по московскому) в «Акасака Блиц» (Akasaka Blitz) торжественное мероприятие, посвящённое выходу в свет игры «Метал Гир Солид: Мироходец» («MGS: Peace Walker»).

    13:11 — Пресс-конференция не начнётся до 13:30, но мы уже внутри, в первом ряду.

    13:11 — Краткий взгляд на расписание...

    13:12 — В первой части мерояприятия на сцену выходят господин Танака Фумиаки (Tanaka Fumiaki), директор компании «KCE» (KCE's company director), а также господа Кодзима и Кавано Хироси (Хироши, Kawano Hiroshi).

    13:12 — Во второй части выступают Кодзима, Имаидзуми Кенитиро (Кэничиро, Imaizumi Ken'ichiro), Мураока Кадзуки (Muraoka Kazuki) и Хасимото Синдзи (Хашимото Шинджи, Hashimoto Shinji).

    13:12 — Затем «заглавная» песня «Heavens Divide», которую исполняет Дана Бурк (Донна, Donna Burke), известная, например, по «Silent Hill»; композитор Хонда Акихиро (Honda Akihiro), автор слов Тода Нобуко (Toda Nobuko).

    13:17 — «Ярлычок» для «прессы».
Press badge

    13:18 — Настройка «баланса белого».
White balance check

    13:19 — Пресс-конференция начнётся в 13:30. Ждите новостей!

    13:24 — Кстати, Синдзи Хасимото, чей выход запланирован во второй части, из «Square Enix».

    13:25 — Это тот самый Хасимото, который обновляет твиттер команды «Square Enix». Раньше на этой неделе он говорил, что на этой неделе будет «небольшой сюрприз». Может, он намекал на это мероприятие?

    13:27 — Вот что Хидео Кодзима ел на завтрак, готовясь к выходу на сцену. Конечно, у нас не было столь близкого «доступа к телу», фотография была выложена в Твиттере.

    13:32 — Конференция вот-вот начнётся. «Konami» «наложила эмбарго» на информацию из первой части, поэтому мы будем вживую освещать лишь вторую часть. Ожидайте подробный репортаж о первой части позже.

    13:36 — Пресс-конференция началась с «трейлера». Подробности мы сообщим в начале 2-й части.

    13:43 — Похоже, мини-сюрприз Хасимото действительно связан с этим событием. Он сообщил в твиттере команды «Square Enix», что сюрприз будет сегодня.

    14:02 — Началась вторая часть пресс-конференции.

    14:02 — У нас некоторые проблемы со связью, поэтому новая информация, возможно, будет поступать нечасто. Извините!

    14:07 — Показывают другой «трейлер». Много диалогов в стиле «MGS», отличная графика.

    14:08 — (От редактора: извините за редкие поступления новой информации — у Алекса проблемы со связью, поэтому он посылает новые порции через мобильный телефон.)

    14:14 — После «трейлера» на сцену вышел Хидео Кодзима.

    14:16 — (От редактора: если будет возможность, загляните сюда за подробностями о новой ролевой игре для PS3.)

    14:18 — Кодзима разъясняет «ключевые слова» игры.

    14:19 — «Знак мира» («Peace Mark), «дитя» событий 70-х (войны и т.д.).

    14:20 — (От редактора: из-за проблем со связью у Алекса, я буду добавлять информацию из разных сообщений в «Твиттере».)

    14:25 — (Из твиттера 4gamer: Кодзима объясняет смысл цветных полос на фоне «знака мира» в логотипе. Это должно напоминать картинку на телеэкране, когда у телестанции возникают проблемы. Цветные полосы используются для обозначения положения, в котором ожидание опасности и паника стали нормой, как в 70-х, когда в разгар «холодной войны» многие опасались её перерастания в ядерную.)

    14:26 — Показали хронологию серии «MGS», «PW» имеет место в 1974 году, продолжая тему «мира во всём мире».
    Кодзима говорит о том, что PSP прекрасно подходит для выхода новой игры серии и позволяет играть в совместном режиме.

    14:31 — Кодзима продолжает разъяснять «ключевые слова» игры. Например, «в союзники?» (ally) — можно прицепить к противникам «воздушные шары» и отослать их на Главную базу (Mother base).

    14:32 — Также он объясняет «сэнью» (senyuu), что-то типа «крадусь с друзьями». Это ключевое слово для совместной игры, когда у вас одна «жизнь» на всех, общие вещи и т.д. Совместная игра подчёркивает важность взаимодействия с другими.

    14:33 — Кодзима представляет Главную базу.

    14:33 — Тут можно разместить до 300 союзников.

    14:37 — Ещё одно ключевое слово: мощный враг (Powerful Enemy). Это огромные противники.

    14:39 — Слайд, показывающий некоторых врагов.
Чёрные силуэты на жёлтом фоне.

    14:41 — Самый большой, Кокон (Cocoon, справа), имеет высоту 24,3 метра. Снейка вы тут не увидите, но его рост всего 1,88 метра.

    14:43 — (4gamer сообщает, что жанр игры поменялся с «Tactical Espionage Action» на «Tactical Espionage Operation» [«тактико-шпионские действия» на «тактико-шпионские операции»?]. Это подчёркивает «управленческую» часть игры, возможность «ощутить» себя целым «батальоном».)

    14:44 — Показывают «трейлер», который Кодзима сделал для этой конференции. Может, это и будет [тот самый] пятый, который мы получим на этой неделе?

    14:47 — Снимки, сделанные «украдкой» «скрытой камерой».




    14:49 — После «трейлера» на сцену выходит звукорежиссёр Кадзуки Мураока.

    14:50 — Он рассказывает про ранее анонсированное сотрудничество «Vocaloid» (программа синтеза вокала) c «Yamaha». [Похоже, имеется в виду использование программы или технологий.]

    14:55 — (4gamer: Они использовали Юми Кикути (Кикучи, Yumi Kikuchi) для записи базовых образцов, которые будут использованы для синтеза речи. Женский голос, создаваемый системой «вокалоид», будет использован для озвучки... огромных «боссов», что должно придать битвам с ними особую «странность» и «неадекватность» [огромный грозный враг с ласковым, нежным женским голоском; типа рука не поднимется уничтожить].)

    14:58 — На сцене продюсер Кенитиро Имаидзуми (было Imizumi). Собираются говорить про сотрудничество (collaboration).

    14:59 — [«РЕКЛАМНАЯ ПАУЗА», пропускаю...]
First up, a tie-up with Doritos for Mexican Taco flavored chips. These will appear as an in-game healing item.
[Нет, не удержусь... Снейк будет жрать мексиканские ароматизированные «тако» чипсы, чтобы поправить здоровье! Коллаборационист.]

    15:01, 15:02 — [«РЕКЛАМНАЯ ПАУЗА»]
Axe Fragrance Body Spray will appear as a recovery item in the game. Weekly Shounen Magazine will also appear in the game.
[Снейк, скорей спрысни себя этим! Это принесёт облегчение твоему уставшему телу, а также приманит к тебе...]


    15:04 — [«РЕКЛАМНАЯ ПАУЗА»]
You'll be able to drink Pepsi Nex in the game as a recovery item. Mountain Dew is also in there. You'll recall that a real version of the Mountain Dew drink tie-up was previously announced.

    15:05 — [«РЕКЛАМНАЯ ПАУЗА»]
Hori will sell its usual licensed accessory kit -- pouch, cleaner, etc.

    15:10 — [Рекламные картинки смотрите в статье-источнике.]

    15:11 — На сцену выходит Синдзи Хасимото из «Square Enix».

    15:11 — Да! «Square Enix» будет делать фигурки «Peace Walker».

    15:12 — Номер один, конечно, Снейк. Появится в июне. Потом подтянутся «боссы».

    15:13 — (4gamer сообщает, что части фигурок боссов будут взаимозаменяемы с частями фигурок «Front Mission»!)

    15:15 — «Милашка» Снейк. Фигурка.


    15:16 — Похоже, это и был «мини-сюрприз» «Square Enix»!

    15:17 — Подтверждено, что видеоролик в стиле «Assassin's Creed» [см. ниже] не был первоапрельской шуткой. Сотрудничество имело место.

    15:18 — На очереди монстры из «Monster Hunter», ещё до презентации выпрыгнувшие со страниц «Famitsu». [См. статью ниже — ссылки в конце.]

    15:21 — [См. картинки MGS:PW x A.Creed x M.Hunter в статье-источнике.]

    15:23, 15:26 — Сотрудничество с «Monster Hunter» вылилось в «бодание» Снейка с некоторыми известными [некоторым] чудовищами оттуда. Ну просто вылитый «Охотник на монстров», только со Снейком в заглавной роли! Даже фоновая музыка «сколлаборационированна» оттуда!



    15:27 — (4gamer пишет, что причиной появления опционального управления «hunter type» (охотничьего типа) в «Monster Hunter» могла быть вот эта совместная рекламная акция. Непонятно, сказано ли это официально, или же это домыслы участников-зрителей.)

    15:29 — Кодзима произносит своё «последнее слово», завершая пресс-конференцию.


    15:31 — О, кстати. Как и в случае с «Metal Gear Solid 4», Кодзима планирует отправиться в «кругосветное путешествие», то есть в «мировое турне», посвящённое выходу игры «Peace Walker». Начало поездки намечено на 29 апреля — дату выхода игры в Японии. Потом будет Азия, Европа, Северная Америка и т.д.

    15:32 — Финальный аккорд в исполнении Даны Бурк (или всё же Донны Бурке?). Песенка «Heavens Divide» («Небеса расколются/разделят/рассудят?..»).


    15:41 — Пресс-конференция подошла к своему концу, поэтому я [Алекс] прекращаю «живую трансляцию» на этой страничке блога. Более «официальный» и детальный отчёт появится на сайте позже.

    14:10 [тут уже по московскому] — Последнее слово уже от меня (StupiT):
данную статью я переводил и оформлял хуже, чем обычно... хотя куда уж хуже!
Исправлять тучи ошибок не планирую... Стреляйте!.. (звучит автоматная очередь)
___
Источник — andriasang.com, Alex Aniel:
Metal Gear Solid Peace Walker Press Conference Live Blog
___
[14:40 — статьи на andriasang.com, под ними ссылки оттуда на famitsu.com]
Metal Gear Solid Peace Walker Teams with Monster Hunter
(MGS x Monster Hunter)

Metal Gear Solid Peace Walker Teams with... Everything!
(MGS x Всякая всячина!)

Square Enix Readying Metal Gear Solid Peace Walker Play Arts Figures
— (Фигурки)







<< [2010-04-07 - 2] >>
___ 7 апреля 2010 года, около 9:15 (правка около 9:30) ___

Второй «трейлер» игры «Xenoblade» выкатился на YouTube

Вроде бы единороги
    «Nintendo» выпустила второй видеоролик на просторы своего канала «для всех».

    Первый, вышедший на прошлой неделе, содержал эпизоды из пролога, живописуя события давно минувший дней, а новенький переносит нас в дни нынешние.
Некое чудовище
Водопад

    Некий юноша, видом и статью подходящий на роль главного героя и, как становится ясно позже, величаемый Сенека (Seneka), похоже, обнаруживает некую «боевую машину». Но она, к его разочарованию, сломана, то есть он не сможет использовать её. Сенека ложится-падает на землю и говорит, кажется, про то, что он хочет узнать секреты силы «Монадо» (Monado), — судя по тексту на официальном сайте, это название меча.
Сенека на земле
Сенека и стрекоза

    В следующей сценке Сенека беседует с мужчиной, держащим в руках какие-то листки с текстом. Похоже, Сенека исследует некое устройство, похожее на меч (возможно, тот самый Монадо), и, кажется, успешно. Однако Сенека говорит, что, хотя любой может активировать устройство, управиться с ним будет затруднительно.
Сенека и некий мужчина
Красный вроде бы меч

    В следующей сценке, внутри, возможно, постоялого двора, девушка по имени Хиёру (Hiyoru) приносит блюдо с едой парню с обнажённым торсом, лежащему на кровати. Она говорит, чтобы он поел, а он отвечает, что с прошлого года многое изменилось, вскрякивает от боли — и ложка выпадает из его руки. Парень опечален тем, что в текущем состоянии не может держать даже ложку, не говоря уже про Монадо.
Дом снаружи
Парень на кровати и девушка рядом
Падающая ложка

    В следующей сценке Хиёру приносит корзинку и бутылочку (видимо, еду) Сенеке, сидящему на скамейке на улице. Он удивляется, какое тут спокойное место. Хиёру выражает надежду на то, чтобы и дальше всё было так же спокойно...
Сенека и Хиёру на скамейке
Хиёру и провизия на скамейке
Сенека и Хиёру крупным планом

    ...Внезапно звучит сирена. Сенека говорит, что это «предупреждение о падающих объектах». «Падающих с Кёсина», говорит Хиёру.
Падающие объекты

    Сенека и Хиёру живут на Кёсине, одном из двух древних богов. Похоже, «объекты» падают с других частей тела Кёсина. Видимо, подобное тут происходит достаточно часто, чтобы оправдать установку системы оповещения людей и уничтожения падающего «хлама».
    В конце статьи Ануп говорит, что не уверен в точности написания имён. Возможно, точное написание станет известно уже на этой неделе, если будет обновлён официальный сайт, точнее, раздел «Персонажи», который пока пуст. [Кстати, в разделе «Трейлеры» пока доступен лишь первый ролик, другие «скоро выходят».]
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Xenoblade Trailer 2 Hits







<< [2010-04-07 - 1] >>
___ 7 апреля 2010 года, около 7:10 ___

Вкусненькое для участников пресс-конференции «MGS: Peace Walker»

       Вид на большой экран
    Участники мероприятия, посвящённого выходу игры «Мироходец» и намеченного на 13 часов по токийскому времени (8 по московскому), не только раньше других получат наисвежайшую информацию... Некоторые из них унесут с собой нечто вполне материальное.

    В твиттере Kojima Hideo с завидной регулярностью появляются картинки, относящиеся к готовящемуся мероприятию.
    Одним из «сувениров» будут футболки. Чтобы хоть как-то уменьшить «градус банальности», они свёрнуты в трубочки, а точнее, сложены в цилиндрические баночки-«тюбики».
Футболки в баночках

    Правда, «Konami» уже устраивала раздачу «интубированных» футболок на презентации «Metal Gear Solid 4» в 2008 году (у Анупа, автора статьи-оригинала, даже есть такая!) — и чтобы сделать футболочки «урожая 2010» более особенными...
Кодзима ставит автограф на баночку
    ...Господин Кодзима подписывает «тюбики»! Этой «весёлой картинкой» поделился продюсер Кенитиро Имаидзуми (Кэничиро, Kenichiro Imaizumi), но от него же получены и «печальные известия» — баночки с автографом Кодзимы, похоже, получат лишь ОВП (особо важные персоны, VIP).
    Если вам хочется «держать руку на пульсе» «Большого босса», знать, чем он сейчас занят, следите за ним через твиттер Kojima Hideo [эта же ссылка была выше]. Новые записи в мини-блоге появляются с раннего [как считает Ануп] утра, с 5 часов.
    «Внутренности» зала со стульчиками, на которых будут сидеть «отборные твиттеруны», освещая темноватую обстановку для всего «твиттеромира», вы уже видели на первой картинке этой статейки, а вот так выглядят входы на главную площадку события...
BLITZ
...и в «зелёную» комнату, то есть «актёрскую», то есть... короче, в «логово больших боссов» (как и полагается, тут увековечены их имена — Кодзима, Имаидзуми и звукорежиссёр Кадзуки Мураока [Kazuki Muraoka]).
Комната С - Б. боссы

    Если же вам хочется подавиться слюнями насладиться видом «випнутых» мобильных «умнофончиков» под названием «iPhone», вот, «табэтэкудасай» (кушайте).
«HIDEO.K» — «золотыми» буквами!
«Кавайный» облик Паз (девчушка из игры)
Кодзима, собственно.
iPhone 3G MGS?..
Дополнительную порцию, возможно, найдёте в «вышессыльнутом» мини-блоге.
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Metal Gear Solid Peace Walker Press Conference Attendees Get a Sweet Bonus Goodie
___
Кстати, тут пишут, что в «MGS: PW» будут «боссы» из... «Monster Hunter». Там же ссылка на вроде бы отсканированный разворот «Famitsu» за эту неделю.







<< [2010-04-06 - 2] >>
___ 6 апреля 2010 года, около 11:30 (правка около 14:30) ___

Хиронобу Сакагути: «Последняя история» НЕ пересказ «Последней фантазии»

Nintendo.Co.Jp - THE LAST STORY - column 1 - pic 2
    Создатель «Последней фантазии» (Final Fantasy, FF) господин Сакагути (Сакагучи, Hironobu Sakaguchi) «затвиттерил», что его новая «Последняя история» (The Last Story) не является «перепевкой» игр из серии «Последняя фантазия».

    Сегодня господин Сакагути вступил в жестокую «твиттеропалку» с режиссёром (director) «Final Fantasy Gaiden», господином Такаси Токида (Такаши, Takashi Tokida). Нанося очередной словесный удар, он задал [почти риторический] вопрос: «Может, пора прекратить создание 'перепевок' FF?»
    Вероятно, это было сказано в шутку, так что не стоит придавать этому особое значение. (Хотя позже господин Сакагути «замахнулся ещё дальше», сказав, что важно не нарушить хрупкое равновесие между бизнесом и творчеством.)
    Однако следующий комментарий господина Сакагути, вероятно, будет интересен ожидающим его следующее творение, «Последнюю историю». После того как он и господин Токида разошлись [по разным углам «твиттероринга»], кто-то задал господину Сакагути вот такой [каверзный как бы] вопрос: «Судя по названию, 'Последняя история' является 'перепевкой' 'Последней фантазии'».

Nintendo.Co.Jp - THE LAST STORY - column 2 - pic 3

    Похоже, ответ господина Сакагути удалён, но некто Хатимаки (Хачимаки, Hachimaki) выложил «снимок» экрана, где говорится: «Я думаю, вы поймёте, когда попробуете. 'ПИ' [Последняя история] не 'перепевка'».

Nintendo.Co.Jp - THE LAST STORY - column 3 - pic 1

    О других, но тоже «содранных со стен» «Твиттера» новостях. Господин Сакагути вчера кратко высказался на тему музыкального сопровождения игры. Некто IvanPetorosky [почти свой в доску «дядя Ваня», Иван Петороски, а пишет на чистом японском!] поинтересовался именем композитора мелодии, которая звучит на официальном сайте, на 5-й странице, озаглавленной «Башня, смотрящая на звёзды» («Star Viewing Tower», Hoshimi no tou).
Nintendo.Co.Jp - THE LAST STORY - column 5 - pic 1
    Господин Сакагути ответил: «Извините, я пока не могу раскрыть имя композитора». Однако при этом добавил: «Все мелодии создаёт один композитор».
    Все желающие обрести новые кусочки информации о «Последней истории» могут посетить блог «Mistwalker». Во вчерашней записи «Nose cap» (4/5/10) господин Сакагути кратко упоминает «Последнюю историю» [похоже на машинный перевод; японская версия тут].
    «...The weather doesn't clear up, but my heart is clearing up. Since I shut myself up with the development team every day and am really feeling the last story being born. It's finally off from creator’s hands and has begun to move on its own, like always. It seems to be like a creature. It breathes and sends out signals on its own. It's a group of digital data but it's pretty fascinating...»
[Ниже текст с andriasang.com; как видите, он немного отличается.]
    «...The weather doesn't clear up, but my heart is clearing up. This is because I shut myself up with the development team every day and am able to feel The Last Story being born. It's finally off from the creator's hands and has begun to move on its own -- like always. It's like a living creature. It breaths on its own, it speaks on its own. It's fascinating, even though its spirit is digital data...»
(«...Погода пасмурная, но на душе у меня светло. Я провожу каждый день с командой разработчиков 'Последней истории' и ощущаю её рождение. Она наконец-то вышла из рук создателя и отправилась в самостоятельное путешествие, как и бывает всегда. Она подобна живому созданию. Она дышит сама, она говорит сама. Она изумительна, пусть у неё и 'цифровая душа'...»)
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Hironobu Sakaguchi: The Last Story Not a Final Fantasy Rehash
Visit the Star Viewing Tower at The Last Story Blog
Изображения — nintendo.co.jp:
THE LAST STORY
___
Ещё раз напомню, что вся информация на совести источников, я [почти] не проверяю.
Кроме того, никогда не стоит забывать, что «снимки» экрана легко подделать.
___
Ах да, статья в блоге-колонке называется «Затычки для носа» (Nasal plugs).
«Они должны были защитить от сенной лихорадки, но почти не понадобились,
так как идут дожди. Чудесный просчёт», — примерно так гласит подпись под
одной из фотографий в блоге.







<< [2010-04-06 - 1] >>
___ 6 апреля 2010 года, около 7:50 (правка около 12:30) ___
Статья Бредли Винта (Bradley Wint) - Microsoft accuses Google of stealing user privacy with shoddy presentation.

"Майкрософт" обвиняет "Гугл" в воровстве личной информации пользователя.

Если верить видео в блоге edge.technet.com (запись была недоступна на 7:30-8:40, но сам
"обвиняемый" пока даёт возможность посмотреть на страницу и скачать "заветное" видео!),
компания "Майкрософт" [точнее, пожалуй, некий Девид Тесар (David Tesar), автор "поста"]
обвиняет компанию "Гугл" в том, что её браузер "Хром" отсылает "в чужие руки" набираемый
пользователем текст, чего [якобы] не делает "приватный" браузер Internet Explorer 8 (IE8).

Страница в кэше "Гугла"
Google-Chrome-steals-your-privacy - GOOGLE CACHE
Как можно видеть, во втором абзаце "поста" есть "личная отписка":
Это видео намного "изысканнее" ("polished"), чем мы обычно выкладываем в "Edge".
Но я, несмотря на то, что другие в MS этого не хотели, всё равно хотел выложить его,
так как это отличная, честная и короткая демонстрация "приватности" в IE и "Хроме".
(Кстати, дата публикации, похоже, 31 марта. Может, это была шутка к 1 апреля?..)

Страница-источник "приносит извинения"!
Google-Chrome-steals-your-privacy - KINDA ERROR!
		(Этот "снимок" экрана и выше сделаны около 7:30 msk, снимок ниже - около 12:15.)

Страница-источник "приносит извинения", но (пока) есть в результатах поиска!
Google Chrome steals your privacy - first in search list!

Видео (было) тут:
IE8ChromePrivacyComparison_edge.mp4 (24,6 MB),
IE8ChromePrivacyComparison_2MB_edge.wmv (46,2 MB).


<< [2010-04-02 - 2] >>
___ 2 апреля 2010 года, около 10:00 (правка около 15:50) ___

София «наложила руки» на «Arc Rise Fantasia»

Детишки играются с... Мальборо?!
    Мы отправляемся в сказочное путешествие, полное волшебства, драконов... и доступное лишь счастливым обладателям «Wii»!

    Все [американцы] истомившиеся ожиданием встречи с очаровательной японской ролевой игрой на консоли «Wii» могут обрести своё счастье уже этим летом, когда «Arc Rise Fantasia» появится в США. Игра вышла в прошлом году в Японии из под электронного пера «Imageepoch», создателей «Luminous Arc». Трудно познать игру до конца, пощупав её лишь 40 минут, но мы всё равно смогли оценить игровой процесс и были очень впечатлены её мордашкой, то есть начальным CG-роликом. Увы, таких роликов в игре всего два, но мы всё равно её любим. [Никак не могу удержаться от слегка фривольного перевода. — StupiT.]
    Волшебная история повествуется нам, в основном, через озвученные диалоги с мордашками героев и заставки на движке игры. Главный герой истории — Л'Арк (L'Arc), наёмник из Меридианской империи (Meridian Empire), который во время вступительного ролика выпадает из своего воздушного корабля после боя с ордой драконов. Он встречает прекрасную девушку по имени Рифия (Ryfia), которая из той самой Республики, что сражается с империей. Несмотря на сей факт, наш герой решает сопроводить юную леди к её цели, возможно, очарованный милым личиком... или весьма коротеньким платьем. Вскоре к ним присоединяется ещё один «желающий помочь юной леди» — Альф (Alf), друг детства Л'Арка и член королевской семьи. Нам придётся подождать, чтобы выяснить, как же раскрутится вся эта история. Но уже судя по тому, как все реагируют на Рифию, может назреть весьма серьёзная драма.
    Как и в любой типичной японской RPG, герои путешествуют из города в город по карте мира. При входе в города и другие локации можно увидеть дополнительные сценки, если нажать кнопку 2, когда она (надпись?) появится. Читая и смотря эти сценки, вы узнаете дополнительные кусочки истории, но их вполно можно и пропустить. Валютой в игре являются «рико» (Rico), достающиеся за/от повергнутых врагов. Денежки можно потратить на покупку оружия, сфер (orb) и других вещей, способных облегчить вам путь-дорогу. Сферы являются источником магии, оснастившись ими (equip), можно вовсю колдовать в бою. Нам посчастливилось попробовать лишь одно из заклинаний (сфер?), но нам сказали [вот бедняжка, японцы уже поиграли, а ей приходится лишь слушать, чуть не плача], что со временем простор для «кастомизации» значительно расширится.
    Противники видны издалека и их можно постараться обойти, не проливая кровь в боях, которые идут в пошаговом режиме и зависят от «очков действия» (action points). Эти очки (AP) общие для всех трёх героев и расходуются при каждом действии. Можно потратить все очки одним героем, а можно распределить их между всеми, что зависит от вашего стиля боя. Иногда к отряду присоединяется четвёртый персонаж, но он действует автоматически, без вашего вмешательства (AI). Можно объединять удары в «цепочку», чтобы выполнить сверхприём (excel act), когда заполнена шкала SP. Если сложно в бою, можно выбрать желаемую «тактику» для героя — и игра будет управлять им сама. Мы видели лишь начало игры, поэтому выбор был небольшой, но нам сказали [всхлипывает], что мы получим намного больше героев и сможем сформировать из них свой персональный отряд. [Рыдает.]
    Наше путешествие по Меридианской империи было непродолжительным, но мы смогли познакомиться со множеством изумительных героев и победить орды разнообразных злодеев. Нам очень приглянулось живое, анимешное личико игры. А сладкий голосок, среди прочих, обеспечивает Ясунори Мицуда (Yasunori Mutsuda), композитор, работавший над «Chrono Trigger» и «Xenogears».
    Если вы стремитесь отправиться в 60-часовое эпическое путешествие, то не пропустите «Arc Rise Fantasia», выходящую 22 июня 2010 года на [цифровые просторы североамериканской] «Wii».
___
Источник — gamespot.com, Sophia Tong:
Arc Rise Fantasia Hands-On







<< [2010-04-02 - 1] >>
___ 2 апреля 2010 года, около 8:10 (правка около 17:10) ___

Metal Gear Solid: Peace Walker — Assassin's Stealth

ВНИМАНИЕ!
На сайте IGN.com появился новый видеоролик, демонстрирующий игровой процесс в стиле «Assassin's Creed».

    Комментариев я там не нашёл, но на других сайтах пишут, что ролик «родился по любви» у «Konami» и «Ubi Soft». Да и не комментировать надо, а смотреть! (Лучше на YouTube.com.) [Вот тебе и «последний» ролик с игровым процессом, Anoop!]
    Скажу лишь, что на этот раз один из играющих, видимо, бравый француз, хотя и немного сопливый (в прямом смысле — Патрис как будто приболел).
Patrice Desilets
На крыше
Кто-то уже подстелил соломки
Не видишь Снейка?..
А он здесь!

Двое в соломе под... НЛОшным небом!
Двое в соломе под... НЛО-шным небом!

Господин Хидео тоже заразился... Инопланетная чума?!..
Hideo Kojima
Нет, сенная лихорадка!
___
Источник — ign.com, psp videos:
Metal Gear Solid: Peace Walker Sony PSP Trailer - Assassin's Stealth







<< [2010-04-01 - 2] >>
___ 1 апреля 2010 года, около 18:40 ___

«Metal Gear Solid Peace Walker» — последний ролик с «чистым игранием»

Снейк висит на краю пола-мостика
    На сайте YouTube.com появился последний официальный видеоролик, демонстрирующий «чистый» игровой процесс.

(Ролик с английским описанием)

    На сей раз внутриигровой текст на английском, играет один человек, причём имя он выбирает не какое-нибудь там «LET's DIE», а вполне нормальное. «HIDEO».
HIDEO
    Играет господин Хидео в «ортодоксальный Metal» в «стиле старой школы». Согласно записям в твиттере Hideo Kojima [и английскому описанию ролика по ссылке выше], целью видеоролика было показать, что поклонники серии могут насладиться на PSP не только новым, но и классическим «хардкорным» стилем игры.
Один сдаётся, другой будет убит
Mk.22 Mod.0 (Hush Puppy)
RK47(GL) (может, АК-47?)
Некуда бежать
Взрыв до боли знакомой мины Claymore
Снайперский в голову, каска на взлёт
Только не снаружи!
Авторы

    Ролики с игровым процессом закончились, но ещё один на подходе. Он гораздо более круто «замешан», отнимая столько времени на редактирование, что Кодзима работает над ним последние несколько недель, выкладывая ролики с игровым процессом.
    Вот снимок экрана, который Кодзима недавно выложил в Twitter.
Похоже на какой-то видеоредактор...
Возможно, ролик появится 7 апреля на мероприятии, посвящённом выходу игры.
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Final Metal Gear Solid Peace Walker Gameplay Trailer Hits
___
Также сегодня Anoop написал, что обновился официальный (японский) сайт игры «Xenoblade».
Там есть разделы «Мир», «Персонажи», «Битва», «Система» и «Трейлеры».
(На посещение сайта, не говоря уже про переводик с картинками,
у меня не хватает сил... смотрите сами, если угодно.)







<< [2010-04-01 - 1]
___ 1 апреля 2010 года, около 12:10 (правка около 14:20) ___

«Vanquish»: Россия уничтожила Сан-Франциско

    На очереди Нью-Йорк. Только мистер Бёрнс может вырвать из окровавленных когтей агрессоров 51-й штат и спасти мир... То есть Америку.

    На этой неделе в издании «Famitsu» появилась новая информация об игре «Vanquish», издаваемой компанией «Sega» и разрабатываемой «PlatinumGames» под режиссёрскую «палочку» Синдзи Миками (Шинджи, Shinji Mikami), создателя «Resident Evil».
    Стали известны более конкретные сведения о сюжете. В частности, издание смогло заполучить полный текст пролога.
    История начинается в космосе, на цилиндрической «колонии» под названием «Провидение» (Providence), которая является 51-м штатом Америки. Эта космическая «станция-колония» была создана для сбора солнечной энергии, которая преобразуется в микроволны и посылается на Землю.
    Вот тут-то всё и начинается. Кто-то захватил «Провидение» и [проявив себя «истым рационализатором»] переделал [банальные] энергогенераторы в оружие массового поражения. Которое тут же было опробовано на [подвернувшемся под твёрдую мужскую руку провинциальном городишке] Сан-Франциско. В мгновение ока [то есть совершенно безболезненно] были загублены 500.000 жизней... [Почему так мало? Неужели до этого Сан-Франциско поразила чума?..]
РУС НОВОСТИ
УДАР ПО АМЕРИКЕ
    В это же самое время Вашингтон получает объявление войны от России: [горячие] русские парни [не размениваются на мелочи и] требуют безоговорочной капитуляции [вечно «загнивающей»] Америки. Иначе они уже готовы [нажать на красную кнопку «ПЕРЕГРУЗКА» и] уничтожить [развратный] Нью-Йорк.
America under attack
    Лишь один-единственный человек способен спасти [мир, то бишь] Америку от смертельной опасности — мистер Бёрнс. [«Меня зовут Бёрнс. Сэм Бёрнс».] Сей герой является настоящим, закалённым в горнилах трёх [неведомых] войн ветераном. Он даже был удостоен столь высочайшей награды как «Серебряная звезда» (Silver Star [complete?]). Его флотилия (ship fleet) уже приближается к «колонии».
    А послало Сэма и его флотилию [на праведный бой] «Агенство передовых оборонных исследовательских проектов» (DARPA). Он, с «видимой стороны», должен проверить [«в условиях, приближённых к реальности»] новейший боевой «скафандр», гордо именуемый «ARS» [почти что «ARSE» с отодранной последней буковкой; весьма «говорящее» название]. Но [как всегда у «проклятых пиндосов»] есть и другая, «невидимая» сторона — некие «тайные приказы».
DARPA creation

    До атаки на Нью-Йорк остались жалкие крохи неумолимого времени...
    [Чтобы спасти мир, то есть американскую задницу, дядя] Сэм должен вовсю использовать свою... то есть свой «ARS», что оначает «Augmented Reaction Suit», «Костюм усиления реакций». [Каких реакций? Ладно, неважно. «Главное, чтобы костюмчик сидел». Я, впрочем, буду величать сие творение «СУРом» — «Скафандром усиления/улучшения реакции»]
ARS
ARS back
    СУР «соткан» из углеродных нанотрубок, что делает его прочнее [булатной] стали — и при этом «легче воздуха». Сей СУР наделяет облачившегося в него бойца убойной [во всех смыслах] силой, скоростью и даже способностью «стратегически мыслить», обрабатывая при этом мегатонны всевозможной информации. То есть превращает бойца в прямого конкурента новейших ОБТ (основной боевой танк).
    Находясь в [глубоком] СУРе, боец получает возможность использовать различные виды оружия. При этом в ближнем бою основным видом оружия являются [старые добрые] «тумаки и пинки». Издание [журнал, то есть] сетует, что на сей «вид оружия» часто «забивают» в других играх, «опуская до неподобающего уровня». [«Редиски» вы все, «другие»! Бегом берите пример с настоящего (пускай и «флешёвого») самурая Миками! Сделайте себе Харакири!]
Лицо Сэма и надпись «TERMINATED» (УНИЧТОЖЕН?)

    Также сей чудный СУР позволяет резко ускоряться. При этом сидящий [по уши и глубже] в СУРе прыгает [аки барс цепной] на вражин и рвёт их в [нано]клочья, уклонившись от пуль.
    В [«нанопролитном»] бою Сэм должен использовать «режим УР» (AR mode, Augmented Reality Mode), «режим усиления/улучшения реальности», позволяющий резко увеличить скорость реакции, однако доступный лишь при «определённых условиях». В режиме УР время «замедляется». Именно поэтому сия «фишка» уже давно получила гордое прозвище «время пули» (bullet time).
    Несмотря на такую всесокрушающую [нано]мощь, Сэм не будет в бою один. Ему [верой и правдой] будут служить, то есть помогать в бою бравые американские солдаты [и «солдатки»]. Сэм должен работать с ними в [очень] тесном контакте, прикрывая [горе-]союзников своим [усиленным] телом от «домогающихся» вражин-роботов. [Особенно тщательно он должен «прикрывать» «звездато-полосатых» союзниц, буде таковые случатся... в хорошем смысле.]
    Вас удивляет, что вторая [существенная] порция информации о «Vanquish» появилась столь быстро? А не должно бы. Игра готова процентов на 80 и находится на стадии «балансировки», как сообщил Миками изданию «Famitsu». Ждать, однако, придётся довольно долго — [разгром Америки, то есть] выход игры запланирован на зиму конца 2010 года [для PS3 и Xbox 360].

Авторы
[Опа! Автор сценария... Алексей Тылевич?!.. Русские победили?!.. Опять?!..]
___
Источник — andriasang.com, Anoop Gantayat:
Vanquish: The Prologue
Изображения — видеоролик на Sega.com:
SEGA :: GAMES :: VANQUISH™
(Там же краткое описание игры на английском. Не знаю, когда появились ролик и описание.
Если раньше, чем [якобы] новая информация в «Famitsu», то... издание, а за ним Anoop
и я явно «отстаём от жизни»...)






Все права по[д]чинены!
(:p) 2010
Hosted by uCoz