Main > LQ Index
Главная

LUCIENNE'S
QUEST

(c) 1995 MICRO CABIN CORP.


B E W A R E !
SPOILERS MAY AWAIT YOU BELOW!




PLAYLIST
Yandex.ru | YouTube.com


-041- Homecoming
Yandex.ru | YouTube.com

It was a good adventure.
Farewell friends.

Возвращение

(Замок Финдсайкл, агонизируя, уходит под землю...) Feindcycle Castle goes under ground - - - - - (Кокиндо, Аго, Миминага, Люсьена, Бе-о-Мельда и Канеюнг стоят на заснеженном холме неподалёку от замка и смотрят, как он уходит в небытие.) Friends looks at Feindcycle Castle (В тот самый миг, когда земля окончательно поглощает замок, мрачные фиолетовые тучи исчезают — и небо радостно смотрит на друзей, сияя своими яркими сине-голубыми глазами из-под белоснежных бровей-облаков.) - Friends looks at Kokindo - (Друзья разворачиваются к Кокиндо, который обращается к ним с речью.) Lucienne (Kokindo) Lucienne, my lovable and honorable apprentice. You've done a great work. You've conquered the great evil, and peace has returned. (Кокиндо) Люсьена, моя любимая и уважаемая ученица. Ты отлично поработала. Ты победила великое зло, и снова настал мир. (Lucienne) Yes, Master. (Люсьена) Да, учитель. (Kokindo) I must thank everyone. She is still a mere apprentice. Without help from everyone, the victory would not have been possible. Let's now journey to our home. (Кокиндо) Я благодарю всех вас. Она до сих пор всего лишь ученица. Без вашей помощи победа вряд ли была бы возможна. А теперь нам всем пора вернуться домой. (На глазах у изумлённых друзей Кокиндо превращается в ослепительно-белого дракона.) Kokindo turns to white dragon - - - - We (Dragon-Kokindo) We'll fly. (Дракон-Кокиндо) Мы полетим! (Друзья забираются на спину дракона-Кокиндо, и тот взымает в небо, описывая круги над ушедшим под землю замком, поднимаясь всё ближе к сияющему солнцу...) Dragon fly - - - - - - - - - - Authors - Concept Concept Hideyuki Yanagisima Идея Хидеюки Янагисима Planning Katsuya Nagai Kowji Nakakita Планирование Кацуя Нагаи Коудзи Накакита (Дракон-Кокиндо пролетает над заснеженным городком Колд-Драке.) Dragon over Cold-Dracke Game design Hiroaki Kubo Katsuya Nagai Kowji Nakakita Дизайн игры Хироаки Кубо Кацуя Нагаи Коудзи Накакита (Тень дракона-Кокиндо молнией проносится по засыпанным золотистым песком улицам городка Брасса.) Dragon over Brass Main Programmer Katsuya Nagai Главный программист Кацуя Нагаи (Друзья пролетают над входом в обитель декана «Yeh», живущего в городе учёных-волшебников Билкабамба.) Dragon over Bilkabamba Programming assistant Kouji Ohno Помогающий программист Кодзи Оно ED Programmer Shojiro Aoki ED программист Сёдзиро Аоки (Промчавшись над горной грядой, дракон-Кокиндо приземляется около городка Лас-Альдус, родины силача Бе-о-Мельды.) Dragon sits at Las Aldus - - - - (Бе-о-Мельда прощается с каждым из друзей.) Be-O-Melda leaves - - Farewell (Be-O-Melda) Farewell my friends! I shall see you again! (Бе-о-Мельда) До свидания, друзья! Мы ещё увидимся! (Друзья забираются на спину дракона-Кокиндо, и тот взмывает ввысь, а Бе-о-Мельда разворачивается к родному городу.) Friends part with Be-O-Melda - Scenario Story Megumi Hayasiba Сценарий Мегуми Хаясиба Scenario Programmer Sukiyaki Syougun Программирование сценария Сукияки Сёгун The English Messages are translated by J.C. Research Inc. Перевод на английский J.C. Research Inc. (Друзья пролетают над Бе-о-Мельдой, стоящим в центре своего городка.) Dragon over Las Aldus Character Idea Pandemonium Концепция персонажей Pandemonium Character Design Sinobu Setake Дизайн персонажей Синобу Сетаке (Пролетев над горами, равнинами и лесами, друзья приземляются около огромного дерева, у подножия которого лежит родной городок ящеро-человека Канеюнга, Оукеншильд.) To Oakenshield - - - - - (Канеюнг прощается с друзьями.) It (Kaneyung) It was a good adventure. Farewell friends. (Канеюнг) Это было прекрас-с-сное приключение. До с-с-свидания, друз-с-сья. (Друзья взбираются на спину дракона-Кокиндо, и едва тот взлетает, Канеюнг разворачивается и спешит в сторону дерева-исполина.) Friends leaves Kaneyung - Status Graphics Daisuke Iwahori Графика статуса Дайсуке Ивахори Character Graphics Takashi Yamada Графика персонажей Такаси Ямада Battle Character Special Magic Effect Norihiro Nagai Персонажи в бою Спецэффекты магии Норихиро Нагаи (Друзья пролетают над Канеюнгом, идущим по тропинке родного городка.) Dragon over Oakenshield Monster Design Monster graphics Norihiro Nagai Дизайн монстров Графика монстров Норихиро Нагаи (Дракон-Кокиндо проносится над пристанью приморского городка Порт-Амен.) Dragon over Port-Amen Map Design Sinobu Setake Дизайн карты Синобу Сетаке Map Graphics Daisuke Iwahori Графика карты Дайсуке Ивахори (Промчавшись над ущельями, пролетев мимо башни Легьюна, друзья приземляются около городка Мирадо, расположенного близ места слияния двух рек. Уже издалека друзья замечают Айю, ждущую Аго.) Mirado - - - - - - (Аго прощается с Кокиндо, Миминагой и Люсьеной.) Ago farewell Thank (Ago) Thank you Lucienne. I must part here! Спасибо, Люсьена! Тут мы расстанемся. (Люсьена и Миминага забираются на дракона-Кокиндо, который легко взмывает в небо. Бросив на них прощальный взляд, Аго и Айя идут в сторону прибрежного городка Мирадо...) Friends leaves Ago Map Editor Hiroaki Kubo Редактор карт Хироаки Кубо Map Assistant Kowji Nakakita Помощь с картами Коудзи Накакита (Друзья проносятся над Айей и Аго, входящими в Мирадо по мосту через реку, и Аго, остановившись, смотрит вслед Люсьене, Миминаге и Кокиндо.) Dragon over Mirado Composer Tadahiro Nitta Композитор Тадахиро Нитта OP Composer Yasufumi Fukuda OP композитор Ясуфуми Фукуда Sound Check Yukiharu Urita Проверка звука Юкихару Урита (Пролетев над водопадами, лесами и горами, друзья приземляются у земляного поселения Бабачоп, где живёт крот-медведь Миминага.) To Babachop - - - - (Миминага почему-то лично прощается лишь с Люсьеной, не подходя к дракону-Кокиндо...) - (Miminaga) Lucienne, I always will cherish the memory of this journey. I know I am still a coward, but I learned my personal strength. Good-bye Lucienne. (Миминага) Люсьена, я всегда буду дорожить памятью о нашем путешествии. Я знаю, что я всё ещё трус, но я узнал свою силу. До свидания, Люсьена. (Люсьена забирается на своего учителя Кокиндо, всё ещё пребывающего в форме белого дракона, и они поднимаются в небо, смотря, как Миминага спешит в сторону родного городка Бабачоп.) Lucienne leaves Miminaga Special Thanks Hiroshi Yamada Shinya Watanabe Takesi Mayumi Yuusuke Nakagawa Kazutoshi Hashimoto Shinzi Ooguchi Keisuke Chigusa Kazuki Fujita Особая благодарность Хироси Ямада Синья Ватанабе Такеси Маюми Юсуке Накагава Кадзутоси Хасимото Синдзи Огути Кейсуке Тигуса Кадзуки Фудзита (Дракон-Кокиндо с Люсьеной на спине пролетает над Миминагой, идущим по зелёной лужайке в сторону своего дома.) Dragon over Babachop Total Edition Katsuya Nagai Полное издание Кацуя Нагаи (Пролетев над горами и лесами, дракон-Кокиндо приземляется у родной башни Пинакотек.) To Pinakoteik - - - - (Люсьена сходит со спины дракона-Кокиндо и смотрит, как он принимает свой обычный, человеческий вид. После этого учитель и ученица входят в башню.) Kokindo to human - - - - (В башне к Люсьене и Кокиндо присоединяются её обитатели. Все вместе они приходят в уютную комнату, где и началось это сказочное приключение...) First_room - - - (Все собираются вокруг того самого стола, за которым находились Люсьена и Кокиндо, когда великий маг сообщил, что должен отбыть по неотложному делу.) Now (Kokindo) Now, tell me the story of your great adventure, Lucienne. (Кокиндо) А теперь мы можем послушать историю о твоём замечательном приключении, Люсьена. (Lucienne) Yes, Master. (Люсьена) Да, учитель. (И Люсьена начинает свой рассказ...) Fade to white - MICRO CABIN

MICRO CABIN

(c) 1995 MICRO CABIN CORP. ALL RIGHTS RESERVED. Fin.

Fin. Конец






Hosted by uCoz