Главная Final Fantasy Tactics (c) Square 1997/1998 English

21. Холм Бариус . 1 ... ['только' текст]
* - комментарий внутри. [простите за холмистый перевод]

На этом холме империя казнила Бариуса,
первого ученика святого Аджоры.

[2 рыцаря, 2 лучника и 2 женщины-заклинателя преграждают путь отряду Рамзы.] Наёмник Рудвиха Я не знаю кто вы. Но вы отдадите нам мальчишку! Мы не хотим драки! Отдайте Мустадио и у вас не будет проблем. Лады? Агриас Лучше уйдите без лишних слов! Передайте Рудвиху, что мы будем сражаться со всеми, кто использует силу для манипулирования людьми! Наёмник Тогда мы вынуждены забрать его силой! Получите!! Условия для победы: Победить всех врагов!
Карта
[Разобравшись с врагами, Рамза спрашивает Мустадио почему люди Барта преследуют его.] Рамза Зачем ты им? Объяснишь? Мустадио Простите... Но пока я не могу сказать вам. ПРИЗОВЫЕ ДЕНЬГИ: 7.400 гил ВОЕННЫЕ ТРОФЕИ: 1000 гил Святая вода [В это время...]
Офис в замке Игрос
[Гафгарион стоит перед столом. С другой стороны сидит Диседарг.] Диседарг Захвати Овелию любой ценой. Это также относится к Агриас и остальным. Убей их! Гафгарион А Рамза? [Диседарг выходит из-за стола, подходит к столику с бутылкой и бокалами и наполняет один из них.] Диседарг Он опозорил имя Беульвов, и встал у нас на пути. Я оставил его одного, так как думал, что тогда он поймёт, насколько жесток реальный мир. Я никогда не думал, что он окажется таким твёрдым. Гафгарион Он получил это сильное чувство справедливости от своего отца? [Диседарг ставит бутылку на стол и поворачивается к Гафгариону, с бокалом в руке.] Диседарг Мой отец испортил его. Если он послушается - прекрасно. Если нет - у нас нет выбора... [Диседарг делает глоток.] Гафгарион Трудно поверить, что это слова его брата. Тошно становится. [Диседарг молча ставит бокал на стол.] Гафгарион А что если сам кардинал встанет у нас на пути? Его поддерживает церковь и даже герцогу будет трудно сладить с ним. Диседарг Можешь не беспокоиться. Я уже позаботился об этом. Гафгарион Вот значит как? Чем больше я узнаю, тем хуже ты оказываешься. Диседарг Мне плевать на твои чувства, но ты уж получше следи за словами. Помни: твою голову очень легко срубить. Гафгарион Эй, не надо. Я ваш верный слуга. Вспомните, что я не упрям, как ваш младший брат. Диседарг Тогда больше не делай ошибок. Гафгарион Кстати, про ошибки. Кому вы поручали похитить Овелию? Когда я преследовал её, кто-то напал на меня в Дортере. Что это значит? [Диседарг подходит к окну и смотрит в него.] Диседарг Нанятые нами бандиты были найдены в лесу у монастыря. Убитыми. Кто-то узнал про наш план и пытается остановить нас... Но пока Овелия с Агриас, и у нас есть шанс добраться до неё... Гафгарион Надеюсь, что это так.
Летопись №15
^^ ... >>
Hosted by uCoz