Прежде чем
покупать эту книжку,
внимательно
прочтите
инструкцию!
КАК ЧИТАТЬ ЭТУ КНИГУ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
Книга «Изюм из булки» является
сборником записей мемуарного
характера. Записи связаны
хронологией и логикой рассказа —
при этом почти каждая пригодна
для отдельного прочтения
и существует сама по себе
как факт жизни и/или литературы.
Чтобы понять, подходит ли вам
данная книга, откройте ее наугад
на любом месте и попробуйте
прочесть любую главку.
Если вам стало неинтересно,
немедленно закройте книгу,
откройте наугад еще раз
и начните читать снова.
Если вы открыли книгу наугад
три раза и вам стало неинтересно,
значит, вы ошиблись автором.
Ни в коем случае
не покупайте эту книгу!
[3]
В И К Т О Р
ШЕНДЕРОВИЧ
И З Ю М
ИЗ БУЛКИ
ЗАХАРОВ • МОСКВА
[4]
УДК 882-94
ТБК 104
Ш 47
Ш 47 Шендерович В. Изюм из булки. — М.: Захаров, 2005. —
352 с.
ISBN 5-8159-0516-X
| УДК 882-94 |
© Виктор Шендерович, 2005 | ТБК 104 |
© Игорь Захаров, издатель, 2005 |
[5]
ПРЕД
УВЕДОМЛЕНИЕ
|
В этой книге регулярно — хотя и не-
часто — встречается ненормативная
лексика.
Честь и удовольствие ее своевремен-
ного употребления принадлежит не
автору, который скромно и с огром-
ным достоинством отходит в этом слу-
чае в тень, — а отдельным персонажам
и русскому языку в целом.
Языку, в котором два-три нехитрых
корня лежат в основе нескольких де-
сятков глаголов, прилагательных,
причастий и междометий, вмещаю-
щих всю гамму чувств, оценок и по-
нятий, для выражения которых
менее развитые народы вынуждены
пользоваться разрозненными и пло-
хо запоминающимися словами, —
этому языку не мне указывать и не
мне заменять его великие буквы
стыдливой азбукой Морзе!
А кому не нравится русский язык, тот
пускай идет по любому из адресов, на
этот случай в нем специально предус-
мотренных. |
[6]
[7]
Предисловие
В |
сему виною издатель Игорь Захаров.
Это он предложил мне написать собствен-
ное жизнеописание, не дожидаясь маразма
или кончины. Он сумел убедить меня, что
прижизненный мемуар не является аналогом |
завещания и не обязательно свидетельствует о желании
автора проползти в пантеон и заранее пристроиться там
среди гробниц почище.
Видит бог, дело действительно не в этом.
Я прекрасно отдаю себе отчет в банальности затеи; но
банальность почти синоним необходимости. Нет ничего
банальнее хлеба, воды и воспоминаний. Всякий, кто не
поленится пройтись еще разок вдоль этой линии прибоя,
разглядит и подберет десятки обточенных историй, в ко-
торых окаменело время, характеры... Жизнь. На них — толь-
ко попробуй на вкус — осталась соль эпохи.
В этом и соль: в историях.
Как читатель я давно предпочитаю их любому другому
виду литературы; веселые или печальные, они бесценны,
если внятно и со вкусом изложены. Нет для меня ничего
заманчивее анекдотов — в пушкинском смысле этого сло-
ва. Его table-talk стоит пяти диссертаций. С первого его про-
чтения, лет уже тридцать с хвостиком, я нахожусь в убеж-
дении, что хороший текст должен начинаться со слов «как-
то раз...» или «рассказывают, что...»
Сама по себе автобиография — вещь дорогая сердцу,
но только сердцу автора. Так что воспринимайте это как
форму, не более того: в этой булке можно смело ковы-
рять пальцем в поисках изюма. Сюжет, сюжет прежде все-
го! Сюжет — и характеры. Глядишь, станут яснее обычаи
времени; тогда можно обойтись и без морали.
Итак, истории... Но как разделить виденное и слышан-
ное? Стоит ли, во имя кошерности жанра, жертвовать
роскошными свидетельствами современников? Зря я, что
ли, полжизни ходил с широко расставленными ушами?
Ну уж нет.
О достоверности свидетельств прошу не беспокоить-
ся: мы с вами находимся не в судебном процессе, а в
историческом; здесь иные понятия об истине. Возьмите те
же анекдоты про Екатерину Великую: по отдельности, по-
лагаю, страшное вранье, а все вместе, безусловно, правда!
Многие сюжеты и лица, собранные в этой книге, не
имеют никакого отношения ко мне, зато прямо касаются
разнообразных времен, в которых мы жили, людей, ми-
лых моему сердцу и милых не очень, — и страны, громко
признаваться в любви к которой мешает память о шекс-
пировской Корделии.
[9]
АВТОБИО-
ГРАФФИТИ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
|
«Мне кажется, что со временем (...)
писатели, если они будут, будут
не сочинять, а только рассказывать
то значительное или интересное,
что им случилось наблюдать
в жизни...»
Лев Толстой — Гольденвейзеру |
[10]
[11]
Коврик
Недавно я обнаружил у родителей маленький (метр на
полтора) коврик с восточным орнаментом — и вдруг ясно
вспомнил: в детстве я играл на таком же, только очень
большом ковре. Я спросил у мамы: это отрез от того ков-
ра? А где он сам?
Мама засмеялась и сказала: так это он и есть.
О господи. Такой большой был ковер!
Историческая родина
Когда мой дед Семен Маркович вспыхивал и стано-
вился резким и грубым, бабушка Лидия Абрамовна, сде-
ланная совсем из других материалов, говорила ему толь-
ко одно слово: «Городищ-ще»!
Так называлось белорусское местечко неподалеку от
Мозыря — местечко, откуда был родом дед. Особому по-
литесу взяться там действительно было неоткуда: мой
прадед был биндюжником — и дед рассказывал, что в
детстве был многократно порот чересседельником; хоро-
шо помня характер Семена Марковича, могу предполо-
жить, что в детстве перепадало по мягкому месту и моему
отцу — так сказать, по наследству.
Мой старший брат и я — первые непоротые в нашей
фамилии.
Городище я искал и не нашел, когда ездил по Бело-
руссии в поисках своей исторической родины. Двадцатый
век изрядно прокатился по этим краям. Местечек уцелело
всего два; уцелели, впрочем, только дома. Евреев там нет
давно — кто в России, кто в Америке, кто на земле обе-
тованной, кто просто в земле: в Белоруссии Гитлеру уда-
лось решить еврейский вопрос практически полностью.
Для Городища и Гитлера не потребовалось: к двадцать
девятому году на месте бывшего еврейского кладбища уже
успели построить артиллерийское стрельбище. Это было
гораздо актуальнее.
12 | Виктор Шендерович. ИЗЮМ ИЗ БУЛКИ |
Дед Семен к тому времени тоже успел немало. Цент-
ростремительная сила революции сорвала его в Москву,
и к окончанию института он был убежденным троцкис-
том. Троцкого для начала попросили проехать в Алма-Ату,
деда — тоже для начала — в Архангельск.
Семеном Марковичем он тогда не был — был Шлё-
мой Мордуховичем. В Сёму его переделали однокурсни-
ки — просто чтобы не ломать язык: о конспирации еврей-
ства в двадцатые годы думать еще (уже) не приходилось.
Деформация имени-отчества, видимо, и спасла деду жизнь,
когда его искали для второй посадки: искали-то как раз
Шлёму...
Один из нашедших впоследствии (на допросе) прямо
ему на это посетовал. А спасение состояло в том, что иска-
ли деда в конце тридцатых, а нашли в конце сороковых.
Эта история стоит того, чтобы ее рассказать.
Письмо
В 1927 году московский студент Сёма-Шлёма из самой
гущи исторического катаклизма написал письмо своей
жене, будущей моей бабушке, в Вологду, куда направила
ее партия. Дед рассказывал о фракционных московских
боях — и в числе прочего черкнул несколько слов о Ста-
лине. Процитировал, в частности, Ленина: мол, этот вос-
точный повар любит острые блюда...
Дед предположил, что от Кобы будет много крови.
А бабушка Лидия Абрамовна была партийная безо вся-
ких отклонений. Когда, уже в старости, они с дедом руга-
лись, то перед тем как перейти на идиш (идиш был пос-
ледней стадией, когда надо было, чтобы дети и внуки
перестали понимать текст), — так вот, последнее, что
бабушка восклицала по-русски, было:
— Ай, Сема, ты всегда был троцкистом!
Но в 1927 году бабушка сама пустила письмо мужа по
партячейке — еще бы, столько свежих новостей из Моск-
вы! Письмо куда-то пропало, и бабушка не придала этому
значения. Времена были, по слову Ахматовой, относительно
вегетарианские...
Всплыло письмецо через двадцать один год, в сорок
восьмом. Его предъявили деду на Лубянке и поинтересо-
вались: ваше? Через несколько месяцев Сёме-Шлёме, отцу
троих детей, дали восемь лет лагерей — на осознание сво-
ей юношеской неправоты в оценке вождя.
Или — в подтверждение правоты.
Сидевший в одной камере с дедом бывший комендант
Кремля Мальков (лично казнивший Фанни Каплан), к
тому времени отбывший «десятку» и получивший вторую
(просто так, чтобы зря не маячил на свободе), узнав о
дедовых восьми годах, сказал:
— Молодой человек, это вообще не срок!
Впрочем, это — половина истории.
Прошло еще тридцать лет, и в свет вышел роман Ва-
силия Белова «Кануны». В тексте романа мои родители
обнаружили удивительное письмо.
Автором письма был довольно неприятный персонаж —
московский студент, троцкист, с явным местечковым
акцентом. Фантазия писателя Белова сконструировала пер-
сонаж с поразительной точностью: тот писал в двадцать
седьмом году, из Москвы в Вологду, жене. Было в роман-
ном письме и про столичную жизнь, и про партийные
склоки... Начиналось оно словами «Здравствуй, Эйдля!»,
а заканчивалось — «Поцелуй Надюшку».
Эйдля — было имя моей бабушки (аналогичным обра-
зом доведенное товарками по рабфаку до «Лидии»). На-
дюшкой звали старшую сестру отца, родившуюся как раз
в 1927 году. Ко времени публикации романа и дед, и ба-
бушка были еще живы.
После их смерти — в начале восьмидесятых — отец
Белову написал. Не вдаваясь в моральные оценки, он со-
общил, что в романе «Кануны» использовано реальное
письмо его отца к его матери; поинтересовался, каким
образом оно попало в роман, и попросил, если возмож-
но, вернуть в семью адресата...
Что удивительно, Белов ответил. Он признал, что пись-
мо в «Канунах» — реальное; сообщил, что подлинника у
него нет, а использовал он копию, обнаруженную им в
архиве Вологодского обкома партии...
14 | Виктор Шендерович. ИЗЮМ ИЗ БУЛКИ |
В ответе была слышна некоторая растерянность. Писа-
тель Белов не мог предположить, что троцкист,
такое
писавший в 1927 году о Сталине — и попавшийся орга-
нам (а архив обкома КПСС — это, как вы понимаете,
эвфемизм), мог дожить до начала восьмидесятых. Писа-
тель Белов переписывал частное письмо, не потрудив-
шись изменить имена.
Он думал, что стягивает сапоги с мертвых.
Дед Евсей
А вот другое семейное предание — сюжет, годящийся
для «Графа Монте-Кристо», но уже с совсем печальным
исходом.
Мой дед по материнской линии, Евсей Дозорцев, к
началу войны был начальником отдела ПВО Наркомата
угольной промышленности. И вот в сентябре 41-го некий
сослуживец деда завел прилюдный разговор на русскую
народную тему «евреи умеют устраиваться». Дескать, рус-
ские воюют, а
эти...
В тот же день Евсей положил свою «бронь» на стол и
ушел на фронт. Когда я говорю «в тот же день», это сле-
дует понимать буквально: дед не простился с бабушкой,
передав письмо через ее сестру.
Наверное, дед боялся, что бабушка его отговорит.
Старший лейтенант Дозорцев погиб в ноябре 41-го под
Ленинградом. Я сейчас уже гораздо старше его...
А в середине 60-х годов, когда мне не было десяти, в
коммунальной квартире на Чистых прудах, где мы жили
впятером в одной комнате, попросту расползся потолок,
и через гнилые доски полилась дождевая вода. И тогда
бабушка пошла по инстанциям: ей, вдове погибшего на
Великой Отечественной, по такому случаю полагалось от
советской власти некоторое ускорение в очереди на квар-
тиру. В одной средней советской инстанции, высидев оче-
редь, она добилась приема у начальника, вершившего
квартирные дела.
Это был тот самый сослуживец деда, знаток еврейско-
го вопроса. Он благополучно пересидел Великую Отече-
ственную войну в тылу — и теперь от имени советской
власти решал, давать ли моей бабушке квартиру.
Увы, дальнейший ход сюжета уводит нас от аналогии
с романом Дюма: никто не убил этого человека и даже не
опозорил его. Бабушка Ревекка Абрамовна на ватных но-
гах вернулась домой, всю ночь плакала и пила валериано-
вые капли...
Мы жили впятером в комнате в коммуналке, потолок
держался на деревянных подпорках, вода лилась в тазы.
Спустя год новую квартиру нам все-таки дали.
Евреи умеют устраиваться...
Несчастье
Все это не имеет никакого значения ни для кого, кро-
ме меня. Но кажется, это первое мое личное воспомина-
ние, и не записать его я не могу.
Мы идем по железнодорожной платформе Лианозово —
я, мама и старший брат Сережа. Меня везут отдавать в лет-
ние ясли-сад. Еще немного — и меня отдадут чужим людям.
У меня в ладошке — спичечный коробок со светлячком.
Мы с ним будем жить совсем одни среди чужих людей.
Иногда я останавливаюсь и заглядываю в коробок.
Мы приходим в ясли, мама начинает разговаривать с
воспитательницей, а я отхожу в сторонку, чтобы еще раз
открыть коробок, сложить ладошки домиком, сделать тем-
но и посмотреть на светлячка.
Светлячка в коробке нет. Я становлюсь на коленки и
обползаю все вокруг. Светлячка нет. Мама разговаривает с
воспитательницей. Я понимаю, что выронил его по доро-
ге, может быть, еще на станции. Понимаю, что уже ни-
когда его не увижу; что сейчас мама уйдет — и я останусь
один на один с огромным чужим миром.
Я стараюсь не заплакать, ведь я мальчик, мне нельзя
плакать, но слезы душат, и я прячусь в деревянный ма-
ленький домик на площадке — там меня и находит мама,
чтобы попрощаться. Она улыбается, она не понимает, как
всё ужасно.
Я пытаюсь сдержаться, но не могу. Я реву в голос. Я
абсолютно, непоправимо, безутешно несчастен...
16 | Виктор Шендерович. ИЗЮМ ИЗ БУЛКИ |
Полотенца
Как почти всякого еврейского ребенка, меня мучили
музыкой.
Хорошо помню эту каторгу — Черни, Гедике, Майко-
пар... Высиживать по два часа в день перед клавиатурой не
позволял темперамент. Даже играя Баха, я немного при-
танцовывал.
В один ужасный день, по просьбе педагога, ноги мне
связали полотенцами. Это — одно из самых сильных вос-
поминаний моего детства. Я заплакал. Это был первый опыт
несвободы. Я понимал, что полотенца — для моего же
блага, но не хотел никакого блага такой ценой.
На коленях
Однажды в нашу музыкальную, имени Игумнова, шко-
лу №5 пришел композитор Кабалевский. Самого этого
прихода я не помню, а помню последствия в виде фото-
графии: сидит, стало быть, Кабалевский в окружении де-
вочек в белых парадных фартучках, я рядом с Кабалев-
ским сижу я.
Эта фотография некоторое время была предметом моей
тайной гордости. Шутка ли! — автор всенародно любимой
песни «То березка, то рябина...»
Добрый высокий седой дедушка.
Много лет спустя я узнал, что Кабалевский травил
Шостаковича, доносительствовал, чинил расправы в Со-
юзе композиторов... Потом я услышал скрипичный кон-
церт Сарасате и ясно различил в нем тему «То березка,
то рябина...»
Нельзя оставлять детей без присмотра. Посадят рядом
с кем ни попадя, вздрагивай потом...
Как моя мама спасала советский футбол
К моим детским годам мама была преподавателем эко-
номики в техникуме при ЗИЛе.
Придя в очередную группу, она начала наводить поря-
док — и подала на отчисление всех, кто не посещал заня-
тия. Через день ее вызвал директор техникума.
— Инесса Евсеевна, — спросил он. — Вы ведь замужем?
Мама это наблюдение подтвердила.
— Муж футболом увлекается? — вдруг поинтересовал-
ся директор.
Удивившись повороту разговора, мама подтвердила и это.
Просто передайте мужу, что вы хотели выгнать из техни-
кума Виктора Шустикова. Муж вам сам всё объяснит.
Муж, разумеется, объяснил. Шустиков был капитаном
«Торпедо» и сборной СССР по футболу. Но профессио-
нального спорта в СССР как бы не было — и футболист
как бы учился в техникуме.
Портить настроение капитану сборной СССР перед
чемпионатом мира было делом антигосударственным, но
мама всё-таки рискнула позвать торпедовца — хотя бы
взглянуть на место учебы.
Он появился вместе с красавицей женой, которая и
пообещала:
— После чемпионата мира
мы всё сдадим!
Семейное предание утверждает, что слово своё семья
Шустиковых сдержала.
Этим немыслимым блатом (знакомством жены с ка-
питаном сборной) мой отец, не утерпев, однажды вос-
пользовался, и Шустиков вручил маме билеты на това-
рищеский матч СССР—Бразилия.
Это был первый в моей жизни поход на стадион — то
есть знакомство с футболом я начал сразу с Пеле. Может
быть, поэтому российский чемпионат дается мне сегодня
с таким трудом...
Саулкрасты
Свою футбольную карьеру я начал лет в пять. Играл с
дедом. Он вставал между двух сосен, а я лупил мячом.
Незадолго до моего рождения дед вернулся из лагерей.
Восемь лет разнообразных (земляных и лесоповальных в
т.ч.) работ в Дубровлаге, вкупе с седьмым десятком жиз-
ни, не прибавили ему футбольного мастерства, и к пяти
своим годам деда я обыгрывал.
После обеда дед выносил под те же сосны раскладуш-
ку и засыпал.
18 | Виктор Шендерович. ИЗЮМ ИЗ БУЛКИ |
Дело происходило в Саулкрастах — так называется по-
селок под Ригой, где прошло мое детство. Саулкрасты —
это десять летних лет с бабушкой Ривой, бабушкой Ли-
дой и дедушкой Семой.
К тем годам (думаю, мне было лет двенадцать) отно-
сится мой первый — и последний из удавшихся — опыт
бизнеса.
В летнем кинотеатре в тот вечер шло что-то такое, чего
пропустить душа моя не могла, а находился кинотеатр
довольно далеко от дома, и я понимал, что никто из моих
стареньких родичей со мной в те края не пойдет. Поэтому
я просто дождался, когда дед выйдет под сосны с раскла-
душкой, и подождал еще немного. Когда дед уже пребы-
вал в надежных руках Морфея, я легонько тронул его за
плечо и спросил:
— Деда, можно я пойду в кино?
— Ухмх... — ответил дед, не открывая глаз.
Дедушка, стало быть, не возражал — и не заходя до-
мой, чтобы не попасться на глаза бабушке, я втихую по-
чапал в сторону кинотеатра. Я был очень хитрый мальчик.
Тридцати копеек на билет не было, но тяга к искусству
преодолела обстоятельства: я подобрал под скамейками
несколько бутылок, сдал их и пошел в кино.
Что было за кино, не помню.
Когда я вернулся домой...
А это было уже очень поздно вечером...
В общем, конечно, я удивляюсь, что дедушка меня не
убил.
Болельщики
Мы снимали веранду в доме у пары старых латышей —
думаю, на двоих им было полтора века. Сыну их, моему
тезке, было под пятьдесят. В доме имелся телевизор, но
смотреть чемпионат мира по футболу 1966 года мы с де-
душкой ходили за тридевять земель, в пожарную часть. Там,
под каланчой, я и переживал за Игоря Численко и К°.
Я не понимал, почему нельзя попросить хозяев пустить
нас на время матча к ним. Вместе бы и поболели за наших...
Но болеть вместе нам было — не судьба: старики латы-
ши болели за ФРГ. Это мне, восьмилетнему, было разъяс-
нено однажды без лишних подробностей — и поразило
довольно сильно. Я спросил у дедушки, почему они боле-
ют за немцев, но внятного ответа не получил. Я спросил у
бабушки — бабушка почему-то разозлилась.
Это было ужасно и совершенно необъяснимо. Советс-
кие люди должны болеть за СССР! И мы с дедом ходили
на каланчу.
Штандер
Играли так: вверх бросался мяч, и все бежали врас-
сыпную. Водящий, поймав мяч, диким голосом кричал:
— Штандер!
И все должны были застыть там, где их заставал этот
крик.
«Штандер» — «stand hier» — «стой здесь»... Игра-то была
немецкая! Но нас это по незнанию не смущало.
Выбрав ближайшую жертву, водящий имел право сде-
лать в ее сторону три прыжка — и с этого места пытался
попасть мячом. Причем жертва двигаться с места права не
имела, а могла только извиваться. Я был небольших раз-
меров и очень быстренький, что давало преимущество в
тактике.
Исчезла эта игра и канула в Лету вместе с диафильма-
ми про кукурузу-царицу-полей и подстаканниками со спут-
ником, летящим вокруг Земли. Кукурузы не жаль, подста-
канников не жаль — штандера жаль. Хорошая была игра.
Ночь
Мы живем в одной комнате впятером, мое место — за
шкафом. Шкаф сзади обклеен зажелтевшими обоями. По-
том поверх них появилось расписание уроков. А до того —
ничто не отвлекало от жизни. Пока засыпаешь, смотришь
на обойный рисунок, и через какое-то время оттуда на-
чинают выглядывать какие-то лица, пейзажи...
Из-за шкафа шуршит радиоприемник ВЭФ. У него зе-
леный изменчивый глаз, а на передней панели написаны
20 | Виктор Шендерович. ИЗЮМ ИЗ БУЛКИ |
лесенкой названия заманчивых городов. Перед радиопри-
емником полночи сидит отец и, прижавшись ухом, слу-
шает голос, перекрываемый то шуршанием, то гудением.
В Америке убили президента Кеннеди. Вот бы здорово не
лежать, а посидеть ночью рядом с папой и послушать про
убийство. Но если я встану, убьют уже меня...
Непонятно только, почему ночью так плохо слышно? —
утром снова ни гула, ни хрипов.
— Вы слушаете «Пионерскую зорьку»!
Ненавистный, нечеловечески бодрый голос. Надо вста-
вать.
Единственное опасение
Гены разбегаются иногда удивительным образом: мой
родной старший брат Сережа — рыжий, веснушчатый,
флегматичный мальчик. Можете себе такое представить?
Не можете, я думаю. То есть степень рыжины и веснушча-
тости — допустим, но степень флегматичности... Когда он
был совсем маленький, а маме с папой надо было отлу-
читься, Сереже в манежик клали стопку газет. И пока он
не дорывал последнюю из них до мелкого клочка, ни звука
не раздавалось: Сережа работал.
Он отлично закончил начальную школу и пошел в чет-
вертый класс, а тут как раз подоспел к начальному обра-
зованию я — с гладиолусами в руке, в сером мышастом
костюмчике...
Меня привели сдавать с рук на руки той же учитель-
нице, которая до того три года учила Сережу — старень-
кой Лидии Моисеевне Кацен, и мама решила подгото-
вить учительницу к разнице братских темпераментов: зна-
ете, сказала она, Витя совсем другой — непоседливый,
шумный, несобранный...
Старенькая учительница ответила маме великой педа-
гогической фразой:
— Инночка, — сказала она, — я ведь только дураков
боюсь, а больше я никого не боюсь...
[...]
[348]
Содержание
Предуведомление ........................ 5
Предисловие ............................ 7
Автобио-граффити ....................... 9
Мемуары сержанта запаса ............... 63
Автобио-граффити (часть вторая) ....... 93
Времена вразвес ...................... 147
Здравствуй, Родина! .................. 207
Времена вразвес (часть вторая) ....... 225
Как я был телезвездой (эпизоды) ...... 245
Искусство принадлежит народу ......... 267
Человеческий фактор .................. 285
Изюм из булки ........................ 333
Список соавторов ..................... 346
Вместо послесловия ................... 347
[349]
Виктор Шендерович
ИЗЮМ ИЗ БУЛКИ
Редактор
Людмила Чубарова
Художники
Борис Жутовский
Леонид Заволока
Григорий Златогоров
Фотограф
Владимир Мишуков
Верстка
Кирилл Лачугин
Корректор
Лия Кройтман
ISBN 5-8159-0516-X
|| || |||| ||||||| ||
9 7 8 5 8 1 5 9 0 5 1 6 0
Директор издательства Ирина Евг. Богат
Издатель Захаров
Лицензия ЛР № 065779 от 1 апреля 1998 г.
121069, Москва, Столовый переулок, 4, офис 9
(Рядом с Никитскими Воротами,
отдельный вход в арке)
Тел.: 291-12-17, 258-69-10. Факс: 258-69-09
Наш сайт: www.zakharov.ru
Е-mаil: zakharov [аt] dataforce.net
Подписано в печать 19.07.2005. Формат 84х1081/32.
Гарнитура Таймс. Печать офсетная. Бумага офсетная.
Усл. печ. л. 18,48. Тираж 7000 экз.
Изд. № 516. Заказ № 525.
Отпечатано с готовых диапозитивов
в ОАО «ИПП «Уральский рабочий»
620219, Екатеринбург, ул. Тургенева, 13.
http://www.uralprint.ru е-mаil: book [аt] uralprint.ru